Rethinking Bible translation consultancy
Consultants in Africa are reflecting on how language communities can play larger roles in filling the need for translation consultants.
Consultants in Africa are reflecting on how language communities can play larger roles in filling the need for translation consultants.
A partial list of Bible translation-related training by Wycliffe Global Alliance organisations and partners
Whole Word Institute is committed to helping provide ‘the whole Word for the whole world’.
Biblical Hebrew and consultant training for Deaf translators—in Israel
For Dallas International University, a new focus and new partnerships are making training more accessible worldwide.
In Presbyterian seminaries and among a Deaf translation team, a course ignites a shared passion
How the Alliance and YWAM discovered common ground
Course gives pastors and other leaders a new understanding of the church’s role and responsibility in Bible translation
A course developed by the Wycliffe Global Alliance, called ‘Language and Translation in the Mission of God’, is capturing the imagination of church leaders worldwide.
Technology that is impacting Bible translation is also proving to be a useful (and fun) tool for delegates in Johannesburg.