avril 2026

Église et traduction de la Bible

Le premier Global Coffee Club nous permet de discuter de l’Eglise et de la traduction de la Bible, en collaborant à l’accomplissement de la mission de Dieu qui consiste à atteindre les communautés avec la parole de Dieu.

  • Agnes Lid, directrice exécutive par intérim de l’Alliance
  • Bryan Harmelink sur le thème de la collaboration
  • David Cardenas parle du café comme d’un cadeau partagé à table
  • Groupes de travail sur le thème de l’Église dans la traduction de la Bible
Les contributeurs
Agnes
Couvercle

Norvège

Bryan Harmelink

États-Unis

David Cardenas

Colombie

Questions relatives à la salle de réunion

L’un des principaux objectifs de notre café-rencontre mondial est d’entretenir les relations et la confiance au sein de la communauté de l’Alliance. Cet objectif est difficile à atteindre dans une grande salle, c’est pourquoi nous passerons une grande partie de notre temps en petits groupes.

Les groupes de discussion n’auront pas de responsable officiel, ils seront suffisamment petits pour que nous puissions les animer nous-mêmes. Mais pour faciliter la conversation, voici quelques éléments à prendre en compte à l’avance.

  • Présentez-vous brièvement l’un à l’autre
  • Qu’aimeriez-vous apprendre des autres pays ou régions représentés ici au sujet de l’Église dans la traduction de la Bible ?
  • Avez-vous des histoires/témoignages sur ce que Dieu fait à travers votre organisation que vous pourriez partager en deux ou trois minutes ? Ou des besoins/frustrations sur le thème de l’Eglise en Belgique ?
  • Posez des questions aux autres participants ou faites des commentaires sur ce que vous avez entendu.

Prévoyez du temps pour échanger vos coordonnées en vue d’un suivi ultérieur, en particulier si vous souhaitez vous connecter personnellement avec une personne d’une autre organisation.