
En todo el mundo, la gente está aceptando el mensaje de que la traducción de la Biblia es un ministerio de la iglesia
Un curso desarrollado por la Alianza Global Wycliffe, llamado «El lenguaje y la traducción en la misión de Dios», está captando la imaginación de los líderes eclesiásticos de todo el mundo.
Historias
- Una visión de primera mano del impacto que tuvo el curso en los asistentes en Bogotá, Colombia
- Cómo la Alianza y YWAM descubrieron puntos en común: «Por fin entiendo que la traducción tiene que ver con las personas»
- En Brasil, una docena de seminarios están utilizando el curso. Y las comunidades de sordos de ese país han encontrado una conexión más profunda
- Una oportunidad de financiación para las organizaciones y socios de la Alianza
Vídeos cortos
- «Mi teología se transformó»
- Una perspectiva más amplia
- Impactando corazones y comunidades
- «¡Tienes que venir a escuchar esto!»
- Dejando un legado
- Más perspectivas sobre el impacto del curso
¿Quieres saber más?
Si te interesa saber cómo El lenguaje y la traducción en la misión de Dios podría beneficiar a tu organización y contexto en particular, envíanos un correo electrónico a info@wycliffe.net y te pondremos en contacto con Bryan Harmelink, director de Colaboración de la Alianza.
•••
Historias relatadas por Gwen Davies, de los equipos de Comunicación y Oración de la Alianza Global Wycliffe.
La ilustración del título es una imagen generada por IA a partir de una foto de la catedral de la Sagrada Familia en Barcelona, España. Foto original: Marc Ewell.
Las organizaciones de la Alianza pueden descargar y utilizar las fotos de estos artículos.