深化與教會的全球合作

威克理夫國際聯會的領袖越發認識到須要與本地、區域和國家的教會加強合作與伙伴關係。一些教會已經是聯會機構;其他教會則擔任差派組織、禱告支持者或翻譯伙伴。關於教會與聖經翻譯的諮詢會議,將按宣教學和聖經基礎,討論教會在聖經翻譯中的角色,以及如何最好地一同服侍。這些對話在設計和實施永續的教會與社區為本的翻譯項目上,有望催化彼此的合作。

項目名稱:教會與聖經翻譯諮詢會(Consultations on the Church and Bible Translation)

執行組織:威克理夫國際聯會

聯絡方式:info@wycliffe.net

開始日期:待安排

結束日期:待安排

摘要

威克理夫國際聯會的領袖越發認識到在普世聖經翻譯運動中,須要與全球教會加強合作與伙伴關係。聯會由不同類型的組織組成,並以不同的方式與教會的不同部分建立關係,例如,聯會作為世界福音聯盟(World Evangelical Alliance)的全球伙伴、教會宗派作為聯會機構、聯會機構的成員由地方教會差派、地方教會直接參與聖經翻譯項目、聯會機構的成員在地方教會擔任聖職,以及聯會機構與其國內國外的教會建立關係。

聯會早前舉辦、有關教會參與聖經翻譯的諮詢會,為聯會與教會的關係引領新方向。這個新倡議將特別關注教會直接參與聖經翻譯工作日益增加的影響。這些諮詢會也提供機會,審視並完善至少聯會的兩道參與溪流:教會和聖經翻譯項目。

支持此項目

點選立即奉獻前往我們的安全捐款網站。在填寫表格時,系統會要求你「選擇一個項目」。請選擇 (003) 教會與聖經翻譯諮詢會

預算:

總需要(美元):$96,805

迄今捐款:$61,687

尚需金額:$35,118

如需更多資訊,請聯絡我們:info@wycliffe.net

Similar Posts