以下為威克里夫全球聯盟組織及其合作夥伴提供的聖經翻譯相關培訓部分清單。若貴機構提供此類培訓並希望列入清單,請聯繫我們:info@wycliffe.net。
肯亞BTL

BTL每年開設翻譯原理入門課程(ICTP),並提供同主題進階課程。ICTP課程開放予所有翻譯及相關機構的譯者參與。其他課程包括:翻譯語篇分析、聖經翻譯與製作的副文本研究、詞典編纂的Fieldworks語言探索者(FLEx)應用,以及為期2至3年的翻譯顧問培訓課程。多數課程採實體授課,部分課程提供線上選項。
BTL多數培訓旨在傳授翻譯與應用語言學的實務技能,並輔以相關軟體及人工智慧工具的基本操作訓練以提升效率。部分課程目標為培育跨領域技術人才——涵蓋技術助理、專員及顧問等職能,此舉亦反映BTL業務版圖正從肯亞擴展至整個東非地區。
更多資訊請洽:Jeremiagh Okumu,jeremiah_okumu@btlkenya.org
美國達拉斯國際大學
過去五年,達拉斯國際大學持續轉型為基督教高等教育的全球學習樞紐。憑藉數十年語言文化研究經驗,本校正透過創新課程與國際合作拓展服務範疇,以滿足更廣泛的社群需求。
DIU現提供大學部、研究所及博士級別的證書與學位課程。新開設的「人類遷徙」碩士學位及「藝術與創傷療癒」研究生證書(即將升格碩士學位)等項目,正回應全球社群不斷變化的需求。多數課程提供全線上教學模式,讓新興全球領袖得以跨越地域限制進行學習。
透過與全球機構的合作,DIU正將遠距教育與校外教學據點相結合,提供經認證的在地化教學,使學生具備服務社區的能力。
近期與烏干達Bobi農業商業學院合作推出的農業商業應用科學副學士學位,標誌著DIU首個副學士學位課程及首個校外教學據點的成立。2025年8月,大學將與福音派語言學協會(ALEM)合作開設葡萄牙語翻譯顧問碩士課程。同月起,DIU亦將與印尼基督教神學院(UKIT)合作開設印尼語翻譯課程,此合作計畫將授予UKIT頒發的聖經翻譯碩士學位。
除傳統語言學課程外,DIU亦開發新課程以因應實務翻譯模式的演進,包括近期開設的翻譯顧問碩士學位、翻譯諮詢研究生證書,以及全新設立的聖經語言與語言學碩士學位。
課程諮詢:diu.edu/programs/
英國摩蘭茲學院
坐落於英國多塞特郡南岸的摩蘭茲學院,開設語言、社群與發展碩士學位課程,並提供聖經參與、識字教育、敘事學、語義與翻譯及多語言教育等單元課程。該院計劃將「轉型規劃」課程轉為線上形式,以服務更廣泛的計畫與專案管理人員。
語言、社群與發展課程提供社區發展、語言學、識字教育、聖經翻譯及聖經參與的核心工具。學生需在校完成六個月課程以取得研究生證書;多數人隨後將進行跨文化專業實習,服務少數族群社群,再返校進修六個月,最後耗時一至兩年撰寫論文,通常結合語言發展專案。除正規教學外,本課程著重牧養支持與個人發展,培養靈活應變、服務導向、正直品格及專業素養等畢業生核心特質。
更多資訊請見此處。
巴拿馬跨文化事工學院(PAAM)
PAAM將於2025年4月28日推出SoliDeo——專為拉丁美洲打造的多機構線上培訓平台。SoliDeo是跨文化事工工作者培訓的實踐社群,課程聚焦個人生活、家庭關係、跨文化服事及工作者安全等實務領域。
本平台專為牧者、領袖、未來宣教士及關注神國使命的公眾設計。此平台旨在培育牧師、領袖及事工人員,目標在於倍增宣教教會,加速拉丁美洲向全球未得之民差遣宣教士。
SoliDeo將提供研討會、工作坊及課程。研討會免費參與,工作坊與課程以合理價格開放購買。現有課程內容:
- 使命的聖經與歷史根基
- 舊約:從摩西五經到歷史敘事
- 舊約:詩歌、智慧與先知文獻
- 新約:福音書與使徒行傳
- 新約:書信與啟示錄
- 聖經詮釋學
- 聖經世界觀
- 苦難與風險神學
- 聖經使命神學
- 第三文化孩子
- 文化適應
- 多元文化團隊中的生活與工作
- 聖經核心主題串聯:國度、盟約與中保
- 聖經視角下的衝突處理
PAAM同時參與推動《語言、翻譯與神的使命》課程於本地區開設。
更多資訊:solideo.online
PAAM執行總監卡洛斯·戈麥斯:director_ejecutivo@paam.global
古斯塔沃·文達斯,PAAM培訓總監:director_capacitacion@paam.global
威克里夫埃塞俄比亞
威克里夫埃塞俄比亞致力成為非洲之角聖經翻譯與經文參與的樞紐,提供世界級培訓以強化教會在該地區的宣教事工。其跨部門綜合培訓計劃提升埃塞俄比亞及周邊地區的聖經翻譯與經文參與成效。
除常規聖經譯者培訓(含翻譯原則基礎、基礎語言學訓練及聖經翻譯軟體操作)外,埃塞俄比亞威克里夫聖經協會另設三年期翻譯顧問培訓計劃,旨在為每個翻譯項目培育專屬顧問。培訓期間表現優異者將獲選為培訓顧問,最終晉升為翻譯顧問。此課程涵蓋語言學(音韻學、形態學、句法學、話語分析)、聖經翻譯、聖經語言、人類學、人際溝通、詮釋學,以及《舊約》與《新約》概論。
聖經參與培訓課程包含口述聖經故事、創傷療癒、牧者培訓、兒童創傷療癒及兒童聖經翻譯。此外,聖經互動顧問正透過與合作機構的正式培訓及在職培訓接受訓練。
鑑於非洲之角亟需受過專業訓練的聖經譯者與顧問,埃塞俄比亞威克里夫協會正與美國一所聖經學院合作創辦聖經翻譯與聖經語言培訓學院,預計於2026年秋季正式啟用。該機構將成為非洲之角的培訓樞紐,提供聖經翻譯、語言學及聖經語言的專業教育。學院將招收來自非洲各國學生,以滿足區域對合格聖經譯者與顧問的需求。
埃塞俄比亞威克里夫協會亦與加拿大語言學研究所(CanIL)合作,目前有四名學員正透過線上課程攻讀聖經翻譯碩士學位。同時正與耶路撒冷神學院建立合作夥伴關係,開展聖經希伯來語培訓。
更多資訊:
蓋塔丘·約翰尼斯(Getachew Yohannes),聖經翻譯主任暨翻譯顧問:translation_coordinator@wycliffeethiopia.org