{"id":4810,"date":"2025-09-16T15:54:03","date_gmt":"2025-09-16T13:54:03","guid":{"rendered":"http:\/\/wycliffe.net\/?p=4810"},"modified":"2025-09-22T21:40:38","modified_gmt":"2025-09-22T19:40:38","slug":"obt-obs-qual-e-a-diferenca","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/2025\/09\/16\/obt-obs-qual-e-a-diferenca\/","title":{"rendered":"OBT, OBS: Qual \u00e9 a diferen\u00e7a?"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Mesmo nos movimentos mundiais de tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia, nem todos compreendem totalmente as caracter\u00edsticas distintivas da OBT e como ela difere da narrativa oral da B\u00edblia (OBS). Uma r\u00e1pida vis\u00e3o geral:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Na OBS, as hist\u00f3rias <em>baseadas<\/em> nas Escrituras s\u00e3o elaboradas para que possam ser aprendidas, praticadas e compartilhadas. As hist\u00f3rias b\u00edblicas orais cont\u00eam os detalhes b\u00e1sicos do original, mas podem ser encurtadas ou parafraseadas. Muitas vezes, a OBS \u00e9 usada como uma estrat\u00e9gia de envolvimento com as Escrituras.<\/li>\n\n\n\n<li>Na OBT, uma passagem oral das Escrituras em um idioma \u00e9 traduzida para uma vers\u00e3o oral no idioma de destino. A OBT usa o mesmo processo rigoroso de tradu\u00e7\u00e3o, verifica\u00e7\u00e3o e revis\u00e3o que a tradu\u00e7\u00e3o escrita, mas todo o trabalho \u00e9 feito oralmente, em vez de por escrito. A vers\u00e3o final ser\u00e1 gravada, mas tamb\u00e9m pode ser memorizada e compartilhada.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>A tradu\u00e7\u00e3o oral da B\u00edblia ainda \u00e9 relativamente nova. Uma <a href=\"https:\/\/www.diu.edu\/documents\/theses\/Green_Robin-thesis.pdf\">tese<\/a> de 2007 de Robin Green, um estudante da Dallas International University, prop\u00f4s um m\u00e9todo para que pessoas que n\u00e3o sabem ler traduzam as Escrituras a partir de uma l\u00edngua de refer\u00eancia aud\u00edvel. Em 2015, a Faith Comes By Hearing, a Seed Company e a Pioneer Bible Translators desenvolveram o <a href=\"https:\/\/www.faithcomesbyhearing.com\/what-we-do\/oral-bible-translation\">Render<\/a>, um aplicativo de software para facilitar a OBT sem exigir alfabetiza\u00e7\u00e3o. As equipes ouvem as Escrituras em uma l\u00edngua de refer\u00eancia, depois internalizam e gravam as passagens b\u00edblicas traduzidas em sua l\u00edngua materna. Essas grava\u00e7\u00f5es passam por uma revis\u00e3o rigorosa e aprova\u00e7\u00e3o por especialistas em tradu\u00e7\u00e3o para garantir a precis\u00e3o antes de serem compartilhadas com a comunidade.<\/p>\n\n\n\n<p>O primeiro projeto OBT foi lan\u00e7ado em 2017 no Brasil,proporcionando acesso \u00e0 Palavra de Deus para meio milh\u00e3o de pessoas. O OBT rapidamente se tornou uma metodologia importante, alcan\u00e7ando 100 comunidades orais at\u00e9 2019. Hoje, o OBT faz parte de milhares de projetos de tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia em todo o mundo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mesmo nos movimentos mundiais de tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia, nem todos compreendem totalmente as caracter\u00edsticas distintivas da OBT e como ela&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":4010,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"give_campaign_id":0,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[204,525],"tags":[],"class_list":["post-4810","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news-pt-pt","category-traducao-oral-da-biblia-obt"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4810","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4810"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4810\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4811,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4810\/revisions\/4811"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4010"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4810"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4810"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4810"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}