{"id":2920,"date":"2025-08-25T21:03:25","date_gmt":"2025-08-25T19:03:25","guid":{"rendered":"http:\/\/wycliffe.net\/2025\/08\/25\/2025-scripture-access-statistics\/"},"modified":"2025-09-09T03:13:53","modified_gmt":"2025-09-09T01:13:53","slug":"2025-scripture-access-statistics","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/2025\/08\/25\/2025-scripture-access-statistics\/","title":{"rendered":"Acesso global \u00e0s Escrituras 2025"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"553\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-infographic-Portugese-1024x553.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2852\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-infographic-Portugese-1024x553.jpg 1024w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-infographic-Portugese-300x162.jpg 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-infographic-Portugese-768x415.jpg 768w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-infographic-Portugese-1536x829.jpg 1536w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-infographic-Portugese-2048x1106.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Em um ano marcado pelos movimentos de tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia, a porcentagem da popula\u00e7\u00e3o mundial com acesso a pelo menos algumas partes das Escrituras atingiu mais de 99%.&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>Essa \u00e9 uma das v\u00e1rias estat\u00edsticas encorajadoras refletidas no mais recente \u201cSnapshot\u201d mensal da&nbsp;<a href=\"https:\/\/progress.bible\/\">ProgressBible<\/a>, entidade que acompanha as estat\u00edsticas globais de acesso \u00e0s Escrituras.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 medida que o acesso continua a se espalhar, os l\u00edderes da tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia est\u00e3o reenfatizando que o foco n\u00e3o \u00e9 apenas contar projetos e idiomas. \u00c9 para que as pessoas em todas as comunidades lingu\u00edsticas se envolvam com a Palavra de Deus e experimentem a transforma\u00e7\u00e3o \u2014 indiv\u00edduos, comunidades e at\u00e9 mesmo na\u00e7\u00f5es. Isso significa um compromisso cont\u00ednuo (e uma crescente conscientiza\u00e7\u00e3o) de que a tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia \u00e9 uma miss\u00e3o da igreja mundial, n\u00e3o apenas de organiza\u00e7\u00f5es especializadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Stephen Coertze, diretor executivo da Wycliffe Global Alliance, sinalizou essas \u00eanfases em suas&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/what-we-do\/events\/global-gathering-2024\/executive-director-stephen-coertzes-closing-remarks-global-gathering-2024\/\">considera\u00e7\u00f5es finais<\/a>&nbsp;no Encontro Global da Alian\u00e7a, em novembro passado, em Joanesburgo:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u201cCom ousadia, aprimoraremos as abordagens rec\u00e9m-descobertas para a tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia \u2014 para garantir tradu\u00e7\u00f5es de qualidade e oportunas que levem \u00e0 transforma\u00e7\u00e3o de vidas. Continuaremos focados em treinar e equipar tradutores da B\u00edblia (e) melhorar a consultoria para garantir tradu\u00e7\u00f5es de qualidade. Defenderemos a tradu\u00e7\u00e3o completa das Escrituras \u2014 ambos os testamentos. Quanto \u00e0 igreja e seu papel central na tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia, voltaremos para casa e levaremos a igreja conosco at\u00e9 os confins da terra.\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Progresso exponencial<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>A Vis\u00e3o 2025, adotada em 1999 pela Wycliffe Bible Translators International* e pela SIL, previa que a tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia fosse iniciada dentro de uma gera\u00e7\u00e3o para todas as l\u00ednguas que ainda precisavam dela. Algumas organiza\u00e7\u00f5es usaram este ano como meta espec\u00edfica, enquanto outras viram a Vis\u00e3o 2025 mais como um desafio geral.<\/p>\n\n\n\n<p>Independentemente disso, o progresso ao longo de 26 anos tem sido not\u00e1vel. Em 1\u00ba de agosto de 2025, apenas 544 das 7.396 l\u00ednguas vivas do mundo permaneciam na lista de espera para o in\u00edcio da tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia. Um ano atr\u00e1s, o n\u00famero era de 985 l\u00ednguas. Em 2020, era mais de 2.000. Em 1999, era mais de 5.000.<\/p>\n\n\n\n<p>Em outras palavras: desde 1999, os movimentos de tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia envolveram mais de 4.600 idiomas que n\u00e3o tinham acesso \u00e0s Escrituras antes disso. No entanto, a menos que ocorra um milagre, nem todos os idiomas poder\u00e3o ou ser\u00e3o alcan\u00e7ados at\u00e9 o final de 2025.<\/p>\n\n\n\n<p>Os 544 idiomas restantes representam 36,8 milh\u00f5es de pessoas. Esse n\u00famero \u00e9 ligeiramente superior ao do ano passado, devido a quatro idiomas asi\u00e1ticos rec\u00e9m-reconhecidos, com uma popula\u00e7\u00e3o combinada de mais de 21 milh\u00f5es, disse Terry Dehart, analista de dados da ProgressBible. Mas o n\u00famero restante de idiomas e pessoas ainda \u00e9 menor do que alguns imaginavam ser poss\u00edvel.<\/p>\n\n\n\n<p>As organiza\u00e7\u00f5es de tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia e as igrejas adotaram abordagens diferentes para a Vis\u00e3o 2025, disse Dehart. Algumas se concentraram em iniciar o m\u00e1ximo n\u00famero poss\u00edvel de novos projetos lingu\u00edsticos. Outras se concentraram na quest\u00e3o: \u201cEste idioma \u00e9 realmente vital ou j\u00e1 \u00e9 bem atendido pelas Escrituras em um segundo idioma?\u201d Na verdade, acrescentou Dehart, 93 das 392 l\u00ednguas de sinais do mundo sa\u00edram da lista de espera para come\u00e7ar por uma dessas duas raz\u00f5es.<\/p>\n\n\n\n<p>Para a Vis\u00e3o 2025 no ano passado, esses pa\u00edses tiveram a maior queda no n\u00famero de idiomas que precisavam come\u00e7ar a ser traduzidos:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong><strong>Pa\u00eds<\/strong><\/strong><\/td><td><strong>O n\u00famero reduzido em:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Papua Nova Guin\u00e9<\/td><td>114<\/td><\/tr><tr><td>Indon\u00e9sia<\/td><td>113<\/td><\/tr><tr><td>Camer\u00f5es<\/td><td>28<\/td><\/tr><tr><td>Vanuatu<\/td><td>25<\/td><\/tr><tr><td>Rep\u00fablica Centro-Africana<\/td><td>24<\/td><\/tr><tr><td>Nig\u00e9ria<\/td><td>20<\/td><\/tr><tr><td>Vietn\u00e3<\/td><td>19<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:23px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Embora 4.457 idiomas tenham tradu\u00e7\u00f5es da B\u00edblia \u201cem andamento\u201d, isso nem sempre significa que as pessoas j\u00e1 tenham acesso \u00e0s Escrituras. Na verdade, 1.712 idiomas da lista de tradu\u00e7\u00f5es em andamento ainda n\u00e3o t\u00eam nenhum vers\u00edculo traduzido. A enxurrada de novos projetos nos \u00faltimos anos significa que alguns ainda est\u00e3o em fase de organiza\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p>Nenhuma estat\u00edstica global sobre popula\u00e7\u00e3o ou tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia \u00e9 exata. As popula\u00e7\u00f5es mudam constantemente, os idiomas caem em desuso e a confiabilidade dos dados pode mudar com base em fatores como guerras, persegui\u00e7\u00e3o e migra\u00e7\u00e3o humana. Ainda assim, o ProgressBible fornece os melhores n\u00fameros dispon\u00edveis. Por esse motivo, a Alian\u00e7a reduziu seus pr\u00f3prios c\u00e1lculos anuais e direciona qualquer pessoa interessada para as abundantes estat\u00edsticas do ProgressBible. O Snapshot mensal fornece as informa\u00e7\u00f5es mais atualizadas.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:9px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<div style=\"height:6px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><em>*A Wycliffe Bible Translators International \u00e9 agora conhecida como Wycliffe Global Alliance, mas em 1999, apenas cerca de 40 organiza\u00e7\u00f5es estavam representadas quando a Vis\u00e3o 2025 foi adotada. Hoje, a Alian\u00e7a tem mais de 100 organiza\u00e7\u00f5es em todo o mundo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:9px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<div style=\"height:11px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Baixe nosso infogr\u00e1fico de 2025 (mostrado acima):&nbsp;&nbsp;<a href=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-infographic-Portugese-scaled.jpg\">JPG<\/a>&nbsp;|&nbsp;<a href=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-infographic-Portugese.pdf\">PDF<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/pt-br\/recursos\/estadisticas2024\/\">Estat\u00edsticas de 2024<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>A ProgressBible atualiza suas estat\u00edsticas de acesso \u00e0s Escrituras mensalmente. Para obter mais informa\u00e7\u00f5es, estat\u00edsticas e dados, entre em contato com a ProgressBible:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>E-mail:&nbsp;<a href=\"mailto:progress-bible@sil.org\">progress-bible@sil.org<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Site:&nbsp;<a href=\"https:\/\/progress.bible\/data\/\">https:\/\/progress.bible\/<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/open.spotify.com\/episode\/5fi8qs7wZB9pAzy4efRWch?go=1&amp;sp_cid=4cd21cc13e13e2c996343a9764d98828&amp;utm_source=embed_player_p&amp;utm_medium=desktop&amp;nd=1&amp;dlsi=bd932c37ad8e4f47\">The Journey Podcast<\/a>: A partir de 2024, uma conversa sobre como as estat\u00edsticas de tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia s\u00e3o coletadas, relatadas e interpretadas.24, a conversation about how Bible translation statistics are gathered, reported and interpreted.<\/p>\n\n\n\n<p>Foto superior: Uma s\u00e9rie de l\u00e2mpadas ao longo de um quebra-mar de pedra em Amed, Bali, Indon\u00e9sia. <a href=\"https:\/\/skip.wycliffe.net\/search\/result\/I0000bAToVin.BnE?terms=light%20bulb&amp;include_tags=true&amp;\">Foto<\/a>: Gary McMaster, Wycliffe Austr\u00e1lia<\/p>\n\n\n\n<p>Hist\u00f3ria: Gwen Davies, Jim Killam, Wycliffe Global Alliance<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Com a Vis\u00e3o 2025 na mente de muitos, nossa atualiza\u00e7\u00e3o anual mostra um enorme progresso no in\u00edcio da tradu\u00e7\u00e3o da B\u00edblia em todo o mundo.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":2433,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"give_campaign_id":0,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[204,205],"tags":[206,207,208,209,210,211,212],"class_list":["post-2920","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news-pt-pt","category-the-latest-pt-pt","tag-2025-pt-pt","tag-bible-translation-pt-pt","tag-progressbible-pt-pt","tag-scripture-access-pt-pt","tag-statistics-pt-pt","tag-vision-2025-pt-pt","tag-wycliffe-global-alliance-pt-pt"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2920","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2920"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2920\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3040,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2920\/revisions\/3040"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2433"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2920"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2920"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2920"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}