{"id":7359,"date":"2025-10-17T22:13:09","date_gmt":"2025-10-17T20:13:09","guid":{"rendered":"https:\/\/wycliffe.net\/?p=7359"},"modified":"2025-10-18T02:13:02","modified_gmt":"2025-10-18T00:13:02","slug":"trois-vagues-et-un-exemple-historique","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/2025\/10\/17\/trois-vagues-et-un-exemple-historique\/","title":{"rendered":"Trois vagues et un exemple historique"},"content":{"rendered":"\n<h4 class=\"wp-block-heading\">\u00c0 certains \u00e9gards, le mouvement Mesas a boucl\u00e9 la boucle en Am\u00e9rique latine.<\/h4>\n\n\n\n<p>Le mouvement Tres Olas, ou Trois Vagues, est n\u00e9 de la conviction qu&rsquo;il \u00e9tait important de m\u00ealer les voix indig\u00e8nes aux voix \u00e9trang\u00e8res et nationales dans le mouvement missionnaire latino-am\u00e9ricain. Le chemin n&rsquo;a pas toujours \u00e9t\u00e9 facile, mais la fusion de ces trois courants a permis de renforcer le mouvement de traduction de la Bible.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Le mouvement Tres Olas a vu le jour en 2017, plus ou moins, \u00e0 l&rsquo;initiative des dirigeants autochtones, qui ne veulent pas se contenter d&rsquo;\u00eatre des observateurs, mais souhaitent participer \u00e0 l&rsquo;avancement du travail en Am\u00e9rique du Sud \u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 Javier Mayorga, coordinateur du <a href=\"https:\/\/movimientotresolas.org\/\">Movimiento de las Tres Olas<\/a> pour l&rsquo;Am\u00e9rique du Sud. \u00ab Ils appellent la premi\u00e8re vague missionnaire, qui est l&rsquo;\u00c9glise \u00e9trang\u00e8re, et la deuxi\u00e8me vague missionnaire, qui est l&rsquo;\u00c9glise m\u00e9tisse non autochtone, \u00e0 travailler ensemble et \u00e0 coop\u00e9rer. Cela se fait dans un cadre de respect et d&rsquo;\u00e9coute de la voix des peuples autochtones. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"577\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/francisco_diaz-1024x577.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7367\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/francisco_diaz-1024x577.jpg 1024w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/francisco_diaz-300x169.jpg 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/francisco_diaz-768x432.jpg 768w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/francisco_diaz-1536x865.jpg 1536w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/francisco_diaz.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Francisco D\u00edaz pose avec sa femme<\/em>.\u00a0<em>Photo : JAARS, Inc.<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Origines au Guatemala<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p>Si 2017 peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme l&rsquo;ann\u00e9e de naissance du mouvement, ses racines remontent en fait \u00e0 un si\u00e8cle plus t\u00f4t. William Cameron Townsend est souvent consid\u00e9r\u00e9 comme ayant \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 par Dieu pour lancer le mouvement moderne de traduction de la Bible. Et ce mouvement a commenc\u00e9 par une relation<em>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Dans les zones rurales du Guatemala, Townsend \u00e9tait un \u00e9tranger et l&rsquo;un des premiers repr\u00e9sentants de la premi\u00e8re vague. Son coll\u00e8gue dans le minist\u00e8re, Francisco D\u00edaz, \u00e9tait un missionnaire autochtone qui, aujourd&rsquo;hui, serait consid\u00e9r\u00e9 comme faisant partie de la troisi\u00e8me vague. Les deux hommes ont parcouru ensemble de nombreux kilom\u00e8tres pour partager l&rsquo;\u00c9vangile.<\/p>\n\n\n\n<p>Alors que Diaz traduisait de l&rsquo;espagnol vers le cakchiquel (sa langue maternelle), il est devenu \u00e9vident que les Bibles en espagnol ne convenaient pas aux communaut\u00e9s guat\u00e9malt\u00e8ques parlant le cakchiquel. Ainsi, <a href=\"https:\/\/wycliffe.net\/2017\/10\/10\/following-the-footsteps-of-god\/\">en partenariat<\/a>, Diaz et Townsend ont lanc\u00e9 un projet de traduction en cakchiquel en 1919. Ce mod\u00e8le a donn\u00e9 naissance \u00e0 Wycliffe Bible Translators et s&rsquo;est finalement r\u00e9pandu dans le monde entier.<\/p>\n\n\n\n<p>En Am\u00e9rique, le mouvement est revenu \u00e0 ses racines en trouvant des moyens de r\u00e9tablir des partenariats entre les organisations et les \u00e9glises des trois vagues. Pr\u00e8s de 100 ans apr\u00e8s que Townsend et Diaz aient lanc\u00e9 leur premier projet, les premi\u00e8res tables rondes nationales sur la traduction et l&rsquo;utilisation des \u00c9critures ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es au Br\u00e9sil et en Colombie. Et tout comme les projets de traduction de la Bible se sont \u00e9tendus \u00e0 travers le monde apr\u00e8s des d\u00e9buts modestes au Guatemala, les tables rondes se sont d\u00e9j\u00e0 \u00e9tendues \u00e0 plusieurs pays d&rsquo;Am\u00e9rique latine.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"618\" height=\"426\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Historical_Guatemala_02.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7373\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Historical_Guatemala_02.jpg 618w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/Historical_Guatemala_02-300x207.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 618px) 100vw, 618px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">William Cameron Townsend (au fond, deuxi\u00e8me \u00e0 partir de la gauche) avec un groupe d&rsquo;autochtones au Guatemala.\u00a0Photo : JAARS, Inc.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Interd\u00e9pendance et unit\u00e9<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p>Les trois vagues sont n\u00e9cessaires \u00e0 la table des n\u00e9gociations, en particulier pour atteindre les communaut\u00e9s linguistiques dans une r\u00e9gion aussi vaste et \u00e9loign\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Le bassin amazonien est tr\u00e8s \u00e9tendu \u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 Javier. \u00ab Il commence au Venezuela, en Colombie, en \u00c9quateur, au P\u00e9rou, au Br\u00e9sil et en Bolivie. Il s&rsquo;\u00e9tend jusqu&rsquo;au Suriname. Neuf pays font partie du bassin amazonien. Ils sont li\u00e9s entre eux. Et parmi ceux-ci, nous avons des r\u00e9seaux dans six pays. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Nous ne nous impliquons pas d&rsquo;une mani\u00e8re qui cr\u00e9e des d\u00e9pendances \u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 Javier, \u00ab mais nous fonctionnons plut\u00f4t selon un concept d&rsquo;interd\u00e9pendance. Nous avons tous besoin les uns des autres et nous avan\u00e7ons ensemble dans la m\u00eame direction. C&rsquo;est un concept d&rsquo;unit\u00e9. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Les mesas ont aid\u00e9 les dirigeants autochtones \u00e0 trouver des partenariats de traduction. Ils peuvent pr\u00e9senter des projets de traduction potentiels \u00e0 la mesa d&rsquo;un pays, puis les organisations int\u00e9ress\u00e9es peuvent discuter des moyens de coop\u00e9rer. Cela \u00e9vite la duplication des efforts et renforce le partage des ressources.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab C&rsquo;est comme une synergie entre les organisations \u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 Javier. \u00ab Tout cela est r\u00e9alis\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 la coop\u00e9ration \u00e0 la table des n\u00e9gociations. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Les d\u00e9buts des mesas<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p>Une convergence d&rsquo;id\u00e9es a contribu\u00e9 au lancement du mouvement des mesas. David Cardenas se souvient de l&rsquo;impact du troisi\u00e8me forum de la table ronde pour les dirigeants, organis\u00e9 en 2015 par la Wycliffe Global Alliance \u00e0 Istanbul, en Turquie. Il \u00e9tait dirig\u00e9 par Todd Poulter, alors consultant de l&rsquo;Alliance pour le d\u00e9veloppement du leadership. L&rsquo;id\u00e9e \u00e9tait de cr\u00e9er un troisi\u00e8me espace neutre. Les membres d&rsquo;une \u00ab table \u00bb (le nord\/ouest global) et les membres d&rsquo;une autre table (le sud\/est global) ont tous apport\u00e9 des cultures, des croyances, des valeurs et des pratiques diff\u00e9rentes. Mais ici, ils pouvaient se r\u00e9unir sur un pied d&rsquo;\u00e9galit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>David a d\u00e9clar\u00e9 \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque : \u00ab Ceux d&rsquo;entre nous qui ont particip\u00e9 ont vu cela comme une nouvelle fa\u00e7on de cr\u00e9er des processus d&rsquo;amiti\u00e9 et de collaboration, en comprenant les diff\u00e9rences culturelles, organisationnelles et r\u00e9gionales dans le mouvement de traduction de la Bible. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>En 2016, Kirk Franklin, alors directeur ex\u00e9cutif de l&rsquo;Alliance, a pr\u00e9sent\u00e9 aux dirigeants de la r\u00e9gion Am\u00e9riques les id\u00e9es du polycentrisme (mouvements dirig\u00e9s conjointement avec des centres d&rsquo;influence autonomes) et le concept d&rsquo;amiti\u00e9 dans la mission de Dieu.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"784\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2nd-orientation-mesa-facilitators-Third-Space.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-7486\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2nd-orientation-mesa-facilitators-Third-Space.png 1000w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2nd-orientation-mesa-facilitators-Third-Space-300x235.png 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2nd-orientation-mesa-facilitators-Third-Space-768x602.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Illustration du troisi\u00e8me espace tir\u00e9e de la deuxi\u00e8me orientation pour les animateurs de mesa, 5-7 ao\u00fbt, Bogot\u00e1, Colombie. Illustration : Alliance r\u00e9gionale des Am\u00e9riques<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Nydia Schmidt, alors directrice de la r\u00e9gion Am\u00e9riques (elle est aujourd&rsquo;hui directrice de la collecte de fonds chez SIL Mexico), se souvient avoir \u00e9t\u00e9 interpell\u00e9e par cette id\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab J&rsquo;ai regard\u00e9 autour de moi en Am\u00e9rique latine et j&rsquo;ai vu que nous avions un mouvement d\u00e9centralis\u00e9 que nous pouvions en quelque sorte identifier, a-t-elle d\u00e9clar\u00e9, mais je ne pouvais pas identifier les centres d&rsquo;influence. O\u00f9 \u00e9taient-ils ? \u00c9tait-ce l&rsquo;\u00c9glise ? Eh bien, c&rsquo;est trop vaste. \u00c9tait-ce la <a href=\"https:\/\/faienap.com\/\">FAIENAP<\/a>, le r\u00e9seau des \u00c9glises indig\u00e8nes en Amazonie ? Eh bien, c&rsquo;est une seule organisation. O\u00f9 \u00e9taient ces centres d&rsquo;influence autonomes ? Car c&rsquo;est l\u00e0 le c\u0153ur du polycentrisme. Apr\u00e8s avoir longuement discut\u00e9 avec David, nous avons conclu qu&rsquo;il nous fallait un mod\u00e8le diff\u00e9rent. Nous avions besoin d&rsquo;un mod\u00e8le autonome, capable de prendre des d\u00e9cisions au niveau local. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Au fil des discussions, David a propos\u00e9 en 2018 l&rsquo;id\u00e9e d&rsquo;un mod\u00e8le national, fond\u00e9 sur des valeurs communes. C&rsquo;est ainsi qu&rsquo;est n\u00e9 le mod\u00e8le des mesas, dans lequel les \u00c9glises, les agences et les organisations autochtones de chaque pays se r\u00e9unissent pour collaborer et prendre des d\u00e9cisions au niveau local, dans leur r\u00e9gion. La Colombie et le Br\u00e9sil ont \u00e9t\u00e9 les premiers \u00e0 adopter cette id\u00e9e, suivis par le Mexique et le Guatemala, et les choses ont rapidement \u00e9volu\u00e9 \u00e0 partir de l\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Cette combinaison d&rsquo;\u00e9l\u00e9ments nous a amen\u00e9s, au sein de l&rsquo;\u00e9quipe des Am\u00e9riques, \u00e0 imaginer de nouvelles possibilit\u00e9s pour renforcer les mouvements de traduction de la Bible \u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 David. \u00ab C&rsquo;est ainsi que la Colombie et le Br\u00e9sil ont \u00e9t\u00e9 les premiers pays o\u00f9 nous avons commenc\u00e9 \u00e0 voir qu&rsquo;il \u00e9tait possible de r\u00e9unir autour d&rsquo;une table les dirigeants d&rsquo;organisations qui travaillent \u00e0 la traduction de la Bible dans divers contextes. \u00bb<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c0 certains \u00e9gards, le mouvement Mesas a boucl\u00e9 la boucle en Am\u00e9rique latine.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":7367,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"give_campaign_id":0,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[213],"tags":[216,642],"class_list":["post-7359","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news-fr","tag-bible-translation-fr","tag-mesas-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7359","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7359"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7359\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7711,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7359\/revisions\/7711"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7367"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7359"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7359"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7359"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}