{"id":5998,"date":"2025-01-28T21:29:21","date_gmt":"2025-01-28T20:29:21","guid":{"rendered":"http:\/\/wycliffe.net\/?p=5998"},"modified":"2025-09-25T22:14:12","modified_gmt":"2025-09-25T20:14:12","slug":"cela-parle-leur-langue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/2025\/01\/28\/cela-parle-leur-langue\/","title":{"rendered":"Cela parle leur langue"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"760\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Course-participants-crop-1024x760.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2692\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Course-participants-crop-1024x760.jpg 1024w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Course-participants-crop-300x223.jpg 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Course-participants-crop-768x570.jpg 768w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Course-participants-crop.jpg 1400w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><em>Les participants au cours de Bogota profitent d&rsquo;un moment de discussion informelle entre les sessions. Photo\u00a0: Gwen Davies<br><\/em><br><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">La formation donne aux pasteurs et autres dirigeants une nouvelle compr\u00e9hension du r\u00f4le et de la responsabilit\u00e9 de l&rsquo;\u00e9glise dans la traduction de la Bible<\/h3>\n\n\n\n<p><em>Bogot\u00e1, Colombie \u2014<\/em>&nbsp;&lsquo;\u00ab&nbsp;Il faut que tu viennes entendre \u00e7a&nbsp;! Il faut que tu viennes&nbsp;!&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>En ao\u00fbt 2024, Myriam Rodriguez, invit\u00e9e \u00e0 la derni\u00e8re minute, assista \u00e0 un cours qui se tenait dans un centre de conf\u00e9rences \u00e0 Bogota. Le cours s&rsquo;appelait&nbsp;<em>Langue et Traduction dans la Mission de Dieu (LTMG)<\/em>&nbsp;(en anglais : Language and Translation in the Mission of God), et il a imm\u00e9diatement captiv\u00e9 son imagination.<\/p>\n\n\n\n<p>Avec des sujets tels que \u00ab&nbsp;Langue, culture et identit\u00e9 dans la mission de Dieu&nbsp;\u00bb, Myriam avait initialement pens\u00e9 que le cours pourrait \u00eatre plus adapt\u00e9 \u00e0 sa fille, Paula, traductrice ind\u00e9pendante espagnol-anglais.<\/p>\n\n\n\n<p>Maintenant, pendant une pause entre les s\u00e9ances, elle \u00e9tait au t\u00e9l\u00e9phone avec Paula. Myriam \u00e9tait tellement enthousiasm\u00e9e par ce qu&rsquo;elle apprenait qu&rsquo;elle ne voulait pas que sa fille rate une si grande opportunit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;J&rsquo;aime \u00e9norm\u00e9ment \u00e9tudier des choses sur le Seigneur&nbsp;\u00bb, dit Myriam, qui a entendu parler du cours parce qu&rsquo;elle accueillait l&rsquo;un des membres du personnel chez elle. \u00ab&nbsp;Chaque fois qu&rsquo;il y a un cours centr\u00e9 sur le Christ et la Bible, j&rsquo;aime y aller&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cours LTMG de l&rsquo;Alliance n&rsquo;est cependant pas un cours d&rsquo;\u00e9tude biblique ordinaire. C&rsquo;est une \u00e9tude approfondie des \u00c9critures sur quatre jours qui r\u00e9v\u00e8le une nouvelle compr\u00e9hension du qui, du comment et du quoi de la mission de Dieu&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Nous communiquons parce que nous sommes des porteurs de l&rsquo;image de Dieu, qui communique.<\/li>\n\n\n\n<li>Gr\u00e2ce au don du langage, nous trouvons non seulement une relation avec notre Cr\u00e9ateur, mais nous portons \u00e9galement son image en tant que communicateurs aupr\u00e8s des autres, partageant son message. Notre r\u00f4le dans la mission de Dieu d\u00e9coule du fait que nous soyons cr\u00e9\u00e9s \u00e0 son image et de notre identit\u00e9 en tant que ses cr\u00e9atures.<\/li>\n\n\n\n<li>Descendantes de l&rsquo;acte protecteur de Dieu dans Gen\u00e8se 11 \u00e0 la Tour de Babel, les diff\u00e9rentes langues et cultures sont devenues les v\u00e9hicules de cette mission\u00a0: une mosa\u00efque \u00e0 travers laquelle sa gloire sera proclam\u00e9e pour l&rsquo;\u00e9ternit\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;D\u00e8s la premi\u00e8re pr\u00e9sentation, j&rsquo;ai gard\u00e9 le silence, je l&rsquo;ai absorb\u00e9e&nbsp;\u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 Myriam. \u00ab&nbsp;Aucun service religieux ne parle de ces choses, alors, tout le temps, j&rsquo;ai continu\u00e9 \u00e0 recevoir, recevoir, recevoir&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout cela a d&rsquo;\u00e9normes implications non seulement pour les missions en g\u00e9n\u00e9ral, mais plus particuli\u00e8rement pour le minist\u00e8re de la traduction de la Bible.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-1024x671.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"671\" srcset=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-1024x671.jpg 1024w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-360x236.jpg 360w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-768x503.jpg 768w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-1536x1007.jpg 1536w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-2048x1342.jpg 2048w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-1373x900.jpg 1373w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-210x138.jpg 210w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-450x295.jpg 450w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-300x197.jpg 300w\"><\/p>\n\n\n\n<p id=\"caption-attachment-26335\"><em>La coordinatrice du cours Silvia Zelaya (TRES) avec l&rsquo;enseignante Vicky Infante (ALEM). Photo&nbsp;: Gwen Davies<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Allumer une passion pour la mission de Dieu<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>La mission de Dieu est un th\u00e8me central de l&rsquo;Alliance, nous rappelant que la mission dans laquelle nous sommes appel\u00e9s \u00e0 servir \u00e0 travers la traduction de la Bible n&rsquo;est pas&nbsp;<em>notre<\/em>&nbsp;mission mais&nbsp;<em>celle de Dieu<\/em>. (Voir les&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/fr\/ce-que-nous-faisons\/articles-pour-une-reflexion-plus-approfondie\/\">documents de r\u00e9flexion<\/a>&nbsp;sur notre site Web.) C&rsquo;est bien comme concept th\u00e9orique, mais le cours LTMG a \u00e9t\u00e9 particuli\u00e8rement efficace pour fournir aux gens un moyen d&rsquo;aller plus loin, en saisissant ce que cela signifie au niveau du c\u0153ur. Il apporte le \u00ab&nbsp;cha\u00eenon manquant&nbsp;\u00bb dans l&rsquo;approche acad\u00e9mique et linguistique de la traduction de la Bible, il en arrive au c\u0153ur spirituel du pourquoi nous traduisons.<\/p>\n\n\n\n<p>La graine de ce cours a \u00e9t\u00e9 plant\u00e9e il y a plus de dix ans lorsque Bryan Harmelink, maintenant directeur en charge de la collaboration pour l&rsquo;Alliance, a commenc\u00e9 \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 la fa\u00e7on dont lui et d&rsquo;autres voyaient Dieu travailler \u00e0 travers le langage et la traduction de la Bible. En 2015, Dr Michel Kenmogne, le nouveau directeur ex\u00e9cutif de SIL International, invita Bryan \u00e0 diriger un groupe pour explorer le sujet du langage et de la mission de Dieu. Bryan accepta avec enthousiasme. C&rsquo;est alors que Michel a dit quelque chose qui a profond\u00e9ment frapp\u00e9 Bryan&nbsp;: \u00ab&nbsp;Nous avons eu des d\u00e9cennies d&rsquo;analyse du langage sans prendre le temps de r\u00e9fl\u00e9chir&nbsp;<em>missiologiquement<\/em>&nbsp;\u00e0 ce qu&rsquo;est le langage et \u00e0 la fa\u00e7on dont Dieu l&rsquo;utilise dans sa mission.&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Toujours en 2015, Bryan a rencontr\u00e9 Marcia et Edson Suzuki \u00e0 l&rsquo;Universit\u00e9 des Nations de JEM (Jeunesse En Mission) \u00e0 Hawa\u00ef. Cela a conduit \u00e0 plusieurs conversations sur la formation des JEMeurs au travail de la traduction de la Bible, puis, \u00e0 la surprise de Bryan, cela a aussi conduit \u00e0 une demande de l&rsquo;Universit\u00e9 des Nations pour d\u00e9velopper un programme de master Lettres en traduction de la Bible. Le premier cours qui y fut d\u00e9velopp\u00e9 \u00e9tait centr\u00e9 sur la r\u00e9flexion biblique-th\u00e9ologique sur le langage, la traduction et la mission de Dieu. Ce cours a \u00e9t\u00e9 enseign\u00e9 pour la premi\u00e8re fois en octobre 2017 avec la premi\u00e8re cohorte de JEM dans le master en Linguistique appliqu\u00e9e \u00e0 la traduction de la Bible.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-1024x768.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"768\" srcset=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-360x270.jpg 360w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-768x576.jpg 768w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-2048x1536.jpg 2048w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-1200x900.jpg 1200w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-210x158.jpg 210w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-400x300.jpg 400w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-300x225.jpg 300w\"><\/p>\n\n\n\n<p id=\"caption-attachment-26353\"><em>Vanessa Rodr\u00edguez (AEL) prend des notes tandis que Gisella Greenfield (COMUNIFE Colombia) enseigne. Photo&nbsp;: Gwen Davies<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Nouvelle compr\u00e9hension<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>C&rsquo;est ainsi que le cours LTMG enseign\u00e9 \u00e0 Bogota en ao\u00fbt dernier a vu le jour&nbsp;:<br>\u00ab&nbsp;en r\u00e9fl\u00e9chissant \u00e0 la fa\u00e7on dont le langage fait partie int\u00e9grante de ce que Dieu fait dans le monde&nbsp;\u00bb, dit Bryan, \u00ab&nbsp;et cette r\u00e9flexion s&rsquo;est approfondie et \u00e9largie&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Gr\u00e2ce \u00e0 de nombreuses it\u00e9rations au cours des sept derni\u00e8res ann\u00e9es, le cours continue \u00e0 r\u00e9sonner fra\u00eechement avec chaque nouveau groupe de personnes qui le suivent.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 Bogota, les bavardages des participants remplissaient la salle de r\u00e9union d&rsquo;un couvent catholique devenu centre de conf\u00e9rence. Vingt-quatre participants de plus de 10 pays des Am\u00e9riques se sont r\u00e9unis autour de tables \u00e9clair\u00e9es par le soleil depuis le jardin ext\u00e9rieur. Il s&rsquo;agissait de traducteurs, de dirigeants autochtones, de formateurs missionnaires, de dirigeants d&rsquo;organisations de l&rsquo;Alliance, de directeurs de formation et de mobilisation, de travailleurs pour enfants et du directeur d&rsquo;un s\u00e9minaire pour \u00e9tudiants autochtones. Bryan \u00e9tait le chef de l&rsquo;\u00e9quipe enseignante pour cette huiti\u00e8me occurrence du cours.<\/p>\n\n\n\n<p>Le premier jour, il a rappel\u00e9 \u00e0 tout le monde que le groupe \u00e9tait l\u00e0 non seulement pour apprendre les uns des autres, mais aussi pour apprendre de Dieu.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Dieu lui-m\u00eame a appel\u00e9 chacun de nous \u00e0 participer \u00e0 ce qu&rsquo;il fait dans ce monde\u2026&nbsp;\u00bb, dit Bryan. \u00ab&nbsp;Vous \u00eates venu ici, peut-\u00eatre suite \u00e0 l&rsquo;invitation d&rsquo;autres personnes. Mais votre participation \u00e0 la mission de Dieu ne vient pas de l&rsquo;invitation d&rsquo;un fr\u00e8re, d&rsquo;une s\u0153ur, d&rsquo;une organisation, d&rsquo;une \u00e9glise. L&rsquo;invitation vient directement de Dieu, par son Esprit.&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Cela a donn\u00e9 le ton pendant quatre jours de ce qu&rsquo;un pasteur d&rsquo;un cours pr\u00e9c\u00e9dent a dit \u00eatre un m\u00e9lange surprenant de cours de formation et de retraite spirituelle.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-1024x768.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"768\" srcset=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-360x270.jpg 360w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-768x576.jpg 768w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-2048x1536.jpg 2048w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-1200x900.jpg 1200w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-210x158.jpg 210w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-400x300.jpg 400w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-300x225.jpg 300w\"><\/p>\n\n\n\n<p id=\"caption-attachment-26347\"><em>Les instructeurs et le personnel du cours se rencontrent pour se pr\u00e9parer pour le lendemain. De gauche \u00e0 droite&nbsp;: Douglas Baughman (Alliance Am\u00e9riques), Jos\u00e9 Oviedo (LETRA Paraguay), Ana Cristina Mej\u00eda (Alliance Am\u00e9riques), Cristiano Barros (ALEM) et Bryan Harmelink (Alliance). Photo&nbsp;: Gwen Davies<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Un changement de mentalit\u00e9<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Les mouvements de traduction de la Bible mettent l&rsquo;accent sur la transformation des personnes \u00e0 travers la Parole traduite de Dieu. Le cours LTMG souligne cet \u00e9l\u00e9ment, mais il r\u00e9v\u00e8le \u00e9galement comment Dieu semble transformer le mouvement de traduction de la Bible lui-m\u00eame. Bryan parle du changement dans la pens\u00e9e de l&rsquo;Alliance, passant d&rsquo;un partenariat avec les \u00e9glises de mani\u00e8re traditionnelle \u2013 les \u00e9glises fournissant des finances, l&rsquo;administration de projets, etc. \u2013 \u00e0 la reconnaissance de la traduction elle-m\u00eame en tant que minist\u00e8re et responsabilit\u00e9 de l&rsquo;\u00e9glise mondiale. (Voir&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/fr\/ce-que-nous-faisons\/documents-sur-la-philosophie-et-les-principes\/declarations-concernant-la-relation-de-lalliance-wycliffe-mondiale-avec-leglise\/\">D\u00e9clarations concernant la relation de l&rsquo;Alliance avec l&rsquo;\u00c9glise<\/a>.)<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Oui, nous avons reconnu que nous faisons partie de l&rsquo;\u00e9glise, mais je pense qu&rsquo;il est tr\u00e8s important d&rsquo;affirmer que la traduction de la Bible est un minist\u00e8re de l&rsquo;\u00e9glise&nbsp;\u00bb, dit Bryan, \u00ab&nbsp;et que nous sommes encourag\u00e9s \u00e0 nous joindre \u00e0 l&rsquo;\u00e9glise pour soutenir ses minist\u00e8res d&rsquo;initiation \u00e0 la traduction, de ressourcement de la traduction, d&rsquo;\u00e9quipement des gens pour faire la traduction&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Il s&#8217;empressa d&rsquo;ajouter que la recherche linguistique et la formation sur la fa\u00e7on de faire la traduction de la Bible sont toujours importantes. Mais traditionnellement, la fa\u00e7on dont les organisations ont parl\u00e9 de traduction a eu tendance \u00e0 \u00eatre tr\u00e8s technique. Ainsi, elle a \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9e par les \u00e9glises comme quelque chose que seuls les \u00ab&nbsp;experts&nbsp;\u00bb font.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cours LTMG est destin\u00e9 \u00e0 faire tomber cette barri\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Pour beaucoup de pasteurs et de dirigeants d&rsquo;\u00e9glise qui ont particip\u00e9 au cours&nbsp;\u00bb, dit Bryan, \u00ab&nbsp;cela leur parle vraiment&nbsp;\u00bb.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Un participant pr\u00e9c\u00e9dent du Venezuela lui a dit&nbsp;: \u00ab&nbsp;La raison pour laquelle je prends des notes aussi soigneusement, c&rsquo;est parce que je pr\u00e9pare mon sermon pour dimanche. Et c&rsquo;est le genre de chose que je peux partager avec ma congr\u00e9gation&nbsp;!&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Brian McLemore, vice-pr\u00e9sident de la traduction pour The Bible League, a d\u00e9clar\u00e9 que le mat\u00e9riel du LTMG avait d\u00e9j\u00e0 un impact sur la formation des implanteurs d&rsquo;\u00e9glises. Avant le cours et les conversations avec Bryan, ils avaient commenc\u00e9 par la question&nbsp;: \u00ab&nbsp;Quelle est votre vision pour votre \u00e9glise&nbsp;?&nbsp;\u00bb Maintenant, ils encouragent les dirigeants \u00e0 examiner d&rsquo;abord la vision que Dieu a pour leur \u00e9glise.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Cela nous a beaucoup touch\u00e9s, quelque chose de simple, peut-\u00eatre, mais tr\u00e8s profond&nbsp;\u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 Brian. \u00ab&nbsp;J&rsquo;esp\u00e8re que nous pourrons continuer \u2026 en les aidant \u00e0 saisir non seulement les concepts, mais aussi le style de r\u00e9flexion touchant et percutant que vous avez tous d\u00e9velopp\u00e9&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-1024x754.jpeg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"754\" srcset=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-1024x754.jpeg 1024w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-360x265.jpeg 360w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-768x566.jpeg 768w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-1222x900.jpeg 1222w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-210x155.jpeg 210w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-407x300.jpeg 407w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-300x221.jpeg 300w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group.jpeg 1500w\"><\/p>\n\n\n\n<p id=\"caption-attachment-26359\"><em>Les participants \u00e0 une discussion en petits groupes se pr\u00e9parent \u00e0 retourner dans le hall principal. Photo&nbsp;: Gwen Davies<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Passer le flambeau<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>En d\u00e9cembre 2019, Bryan Harmelink a enseign\u00e9 le cours LTMG&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/fr\/nouvelles-orientations-pour-la-formation-a-la-traduction-de-la-bible\/\">\u00e0 Singapour<\/a>&nbsp;pour les participants de nombreuses organisations de l&rsquo;Alliance Asie-Pacifique. Le cours en pr\u00e9sentiel suivant a eu lieu \u00e0 Mexico au d\u00e9but de 2020, juste avant la pand\u00e9mie. Plus tard cette ann\u00e9e-l\u00e0, plusieurs participants, seuls, ont organis\u00e9 des sessions locales en ligne pour partager ce qu&rsquo;ils avaient appris. Plusieurs mois plus tard, ils ont aid\u00e9 \u00e0 organiser et \u00e0 enseigner un cours en ligne au niveau de la zone des Am\u00e9riques pour plus de 70 participants.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Ce fut une exp\u00e9rience formidable de voir leur incroyable cr\u00e9ativit\u00e9 dans la fa\u00e7on dont ils ont pu contextualiser le mat\u00e9riel pour le cours&nbsp;\u00bb, dit Bryan.<\/p>\n\n\n\n<p>Gisella Greenfield a \u00e9t\u00e9 l&rsquo;une de ces premi\u00e8res animatrices. Elle est formatrice de missionnaires avec un master en linguistique, mais suivre ce cours LTMG \u00e0 Mexico lui a permis d&rsquo;approfondir sa compr\u00e9hension fondamentale des missions. Maintenant, elle aide \u00e0 enseigner le cours aux autres.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Cela m&rsquo;a ouvert les yeux sur une r\u00e9alit\u00e9 que je n&rsquo;avais pas comprise auparavant. Ma vie a \u00e9t\u00e9 transform\u00e9e, ma th\u00e9ologie a \u00e9t\u00e9 transform\u00e9e&nbsp;\u00bb, dit-elle. \u00ab&nbsp;J&rsquo;avais toujours su que Dieu parlait et que les choses \u00e9taient cr\u00e9\u00e9es. Je n&rsquo;avais pas vu la profondeur du fait que notre capacit\u00e9 \u00e0 parler est un marqueur de son image en nous.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;J&rsquo;avais aussi une certaine intuition du lien entre Babel et la Pentec\u00f4te&nbsp;\u00bb, a-t-elle ajout\u00e9, \u00ab&nbsp;mais \u00e0 travers le cours, j&rsquo;ai pu voir la bont\u00e9 et la mis\u00e9ricorde de Dieu en intervenant \u00e0 Babel, mais sans jamais abandonner son objectif initial d&rsquo;atteindre chaque tribu, peuple et langue&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Gisella a \u00e9galement d\u00e9velopp\u00e9 une compr\u00e9hension plus profonde de l&rsquo;importance de la traduction de la Bible.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Tout au long du cours, j&rsquo;ai acquis des v\u00e9rit\u00e9s bibliques pour voir le pouvoir de la traduction de la Bible pour conduire les gens \u00e0 J\u00e9sus \u2026&nbsp;\u00bb, a-t-elle d\u00e9clar\u00e9. \u00ab&nbsp;Sans traduction de la Bible, comment quelqu&rsquo;un peut-il recevoir l&rsquo;\u00c9vangile de mani\u00e8re significative&nbsp;? De plus, nous avons \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9s faire des disciples. Comment puis-je faire de quelqu&rsquo;un un disciple sans une Bible qu&rsquo;il ou elle peut comprendre&nbsp;?&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Le cours LTMG a \u00e9t\u00e9 adapt\u00e9 en versions plus courtes offertes dans les s\u00e9minaires et les cours de formation pastorale, ainsi qu&rsquo;avec les dirigeants des \u00e9glises et des d\u00e9nominations. Il est m\u00eame adapt\u00e9 en tant que classe d&rsquo;\u00e9cole du dimanche de plusieurs semaines pour aider les enfants \u00e0 comprendre la mission de Dieu dans le monde, comment la traduction de la Bible y contribue et comment ils peuvent y participer.<\/p>\n\n\n\n<p>En mai 2025, la version de quatre jours du cours sera offerte en Roumanie au personnel de Wycliffe Roumanie. Les dirigeants de Wycliffe Roumanie cherchent des moyens de mieux communiquer avec les \u00e9glises au sujet de la traduction de la Bible et de la fa\u00e7on dont Dieu agit \u00e0 l&rsquo;\u00e9chelle mondiale. Ils esp\u00e8rent que les \u00e9glises pourront acqu\u00e9rir une compr\u00e9hension biblique et th\u00e9ologique, comme le dit Bryan, de \u00ab&nbsp;comment notre langue, notre identit\u00e9 et notre cr\u00e9ation \u00e0 l&rsquo;image de Dieu et notre participation \u00e0 la mission de Dieu&nbsp;\u00bb s&rsquo;int\u00e8grent.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-1024x648.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"648\" srcset=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-1024x648.jpg 1024w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-360x228.jpg 360w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-768x486.jpg 768w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-210x133.jpg 210w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-450x285.jpg 450w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-300x190.jpg 300w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671.jpg 1295w\"><\/p>\n\n\n\n<p id=\"caption-attachment-26365\">M\u00f3nica L\u00f3pez, l&rsquo;une des instructrices du cours, s&rsquo;entretient avec Bryan Harmelink pendant le cours \u00e0 Bogota. Photo&nbsp;: Gwen Davies<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>La suite&nbsp;?<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Des discussions sont en cours sur la prochaine phase de ce cours. Bryan dit&nbsp;: \u00ab&nbsp;L&rsquo;un des aspects de cette discussion est que, oui, nous avons eu des pasteurs et des dirigeants d&rsquo;\u00e9glise en tant que&nbsp;<em>participants<\/em>&nbsp;\u00e0 divers cours, mais nous voulons vraiment voir comment nous pouvons&nbsp;<em>int\u00e9grer<\/em>&nbsp;cette formation \u00e0 l&rsquo;\u00e9glise&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;objectif est que, \u00e0 mesure que de plus en plus de personnes sont form\u00e9es pour enseigner les concepts dans un format bas\u00e9 sur la discussion, une certaine compr\u00e9hension du r\u00f4le de la traduction de la Bible dans la mission de Dieu puisse \u00eatre partag\u00e9e plus largement. Bon nombre des nouvelles id\u00e9es qui ont \u00e9t\u00e9 infus\u00e9es dans le cours pendant son d\u00e9veloppement proviennent de personnes qui l&rsquo;ont suivi.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;C&rsquo;est une des choses incroyables&nbsp;\u00bb, dit Bryan. \u00ab&nbsp;Comme le d\u00e9veloppement du mat\u00e9riel pour enfants bas\u00e9 sur ce cours. Ce n&rsquo;\u00e9tait pas mon id\u00e9e. Je n&rsquo;y aurais jamais pens\u00e9. Les participants \u00e0 divers cours et discussions ont commenc\u00e9 \u00e0 le faire par eux-m\u00eames, car ils ont vu la valeur de cela dans leur contexte, et nous les avons donc rejoints dans cette initiative qu&rsquo;ils ont lanc\u00e9e&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>C&rsquo;est ce qu&rsquo;il veut dire quand il parle de l&rsquo;int\u00e9gration du mat\u00e9riel.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;C&rsquo;est en fait per\u00e7u comme ceci&nbsp;: \u201cOui, c&rsquo;est un minist\u00e8re de l&rsquo;\u00e9glise pour aider nos congr\u00e9gations, notre peuple, \u00e0 mieux comprendre que la traduction de la Bible n&rsquo;est tout simplement pas cette activit\u00e9 acad\u00e9mique qui a lieu quelque part, mais elle fait en fait partie de la communication de l&rsquo;\u00c9vangile dans d&rsquo;autres langues pour ceux qui n&rsquo;ont pas encore eu l&rsquo;occasion d&rsquo;entendre la Parole de Dieu dans leur propre langue\u201d&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>\u00ab&nbsp;Une v\u00e9ritable aventure de foi&nbsp;\u00bb<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Le dernier jour du cours \u00e0 Bogota, Myriam raconta \u00e9motionnellement aux autres participants comment cela l&rsquo;avait touch\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Le Seigneur dans sa providence nous a permis \u00e0 vous et \u00e0 moi d&rsquo;\u00eatre ici&nbsp;\u00bb, a-t-elle dit. \u00ab&nbsp;Ce n&rsquo;\u00e9tait pas dans mes plans, mais j&rsquo;ai vu sa providence et sa gr\u00e2ce en vous tous, de pouvoir partager avec des gens de cultures diff\u00e9rentes que je n&rsquo;avais jamais rencontr\u00e9es auparavant&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>L&rsquo;\u00e9glise qu&rsquo;elle fr\u00e9quente est connue pour se concentrer sur l&rsquo;\u00e9tude approfondie des \u00c9critures, \u00ab&nbsp;mais au cours des 20 ann\u00e9es o\u00f9 j&rsquo;ai fr\u00e9quent\u00e9 cette \u00e9glise, ils n&rsquo;ont jamais enseign\u00e9 cela&nbsp;\u00bb, a-t-elle d\u00e9clar\u00e9. \u00ab&nbsp;Donc, je me retrouve avec un d\u00e9sir ardent de savoir comment les gens peuvent comprendre des choses aussi importantes, parce que nous ne sommes que dans un petit noyau qui est mon \u00e9glise locale&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Mais le message a allum\u00e9 feu, \u00e0 la stup\u00e9faction de Bryan.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Cela a \u00e9t\u00e9 une v\u00e9ritable aventure de foi et cela a \u00e9t\u00e9 une exp\u00e9rience \u00e0 la fois d&rsquo;humilit\u00e9 et d&rsquo;enthousiasme de voir l&rsquo;int\u00e9r\u00eat que les gens ont&nbsp;\u00bb, dit-il. \u00ab&nbsp;Et c&rsquo;est tr\u00e8s gratifiant \u00e0 ce stade de ma carri\u00e8re de voir Dieu amener d&rsquo;autres personnes qu&rsquo;il a \u00e9quip\u00e9es pour continuer cela, pas seulement ce cours, mais cette fa\u00e7on de penser la traduction et sa place dans ce que Dieu fait dans le monde&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022\u2022\u2022<\/p>\n\n\n\n<p><em>Reportage&nbsp;: Gwen Davies et Jim Killian, Alliance Mondiale Wycliffe<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Photos:&nbsp;Gwen Davies<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Les organisations de l&rsquo;Alliance peuvent t\u00e9l\u00e9charger&nbsp;<a href=\"https:\/\/photos.app.goo.gl\/kb8NZBPru1gucHj38\">les&nbsp;images<\/a>&nbsp;de ce reportage.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Voulez-vous en savoir plus&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si vous souhaitez savoir comment Langue, Traduction et la Mission de Dieu pourraient b\u00e9n\u00e9ficier \u00e0 votre organisation et \u00e0 votre contexte particuliers, veuillez nous envoyer un e-mail \u00e0 l&rsquo;adresse&nbsp;<a href=\"mailto:info@wycliffe.net\">info@wycliffe.net<\/a>&nbsp;et nous vous mettrons en contact avec Bryan Harmelink, directeur de la collaboration de l&rsquo;Alliance.<\/p>\n\n\n\n<p>Voir aussi&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/fr\/nouvelles-orientations-pour-la-formation-a-la-traduction-de-la-bible\/\">Nouvelles orientations pour la formation en traduction de la Bible<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/fr\/je-comprends-enfin-que-la-traduction-concerne-des-personnes\/\">\u00ab&nbsp;Je comprends enfin que la traduction concerne des personnes&nbsp;\u00bb<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/fr\/au-bresil-une-vision-simplante\/\">Au Br\u00e9sil, une vision s&rsquo;implante<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/what-we-do\/projects\/church-centric-vision-for-bible-translation-in-latin-america\/\">A funding opportunity for Alliance organisations and partners<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Vid\u00e9os<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047290022\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">&lsquo;My theology was transformed&rsquo;<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047290371\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">A Broader Perspective<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047290576\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Impacting Hearts &amp; Communities<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047291195\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">&lsquo;You have to come hear this!&rsquo;<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047291374\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Leaving a Legacy<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047291581\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">More Perspectives on the Course&rsquo;s Impact<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les participants au cours de Bogota profitent d&rsquo;un moment de discussion informelle entre les sessions. Photo\u00a0: Gwen Davies La formation&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":2710,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"give_campaign_id":0,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[213,214],"tags":[],"class_list":["post-5998","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news-fr","category-the-latest-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5998","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5998"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5998\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5999,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5998\/revisions\/5999"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2710"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5998"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5998"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5998"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}