{"id":5966,"date":"2021-05-14T22:01:00","date_gmt":"2021-05-14T20:01:00","guid":{"rendered":"http:\/\/wycliffe.net\/2021\/05\/14\/ywam-has-people-and-a-big-vision\/"},"modified":"2025-09-25T20:29:11","modified_gmt":"2025-09-25T18:29:11","slug":"jem-a-des-gens-et-une-grande-vision","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/2021\/05\/14\/jem-a-des-gens-et-une-grande-vision\/","title":{"rendered":"\u00ab JEM a des gens \u00bb&#8230; et une grande vision"},"content":{"rendered":"\n<p>Il y a plusieurs ann\u00e9es, David Hamilton menait des interviews vid\u00e9os avec des leaders du minist\u00e8re. Le but : montrer comment son organisation, JEM, s&rsquo;inscrit dans le partenariat avec le mouvement de traduction de la Bible.<\/p>\n\n\n\n<p>Un leader a rapidement nomm\u00e9 les comp\u00e9tences et l&rsquo;exp\u00e9rience que chaque organisation apporte \u00e0 la table : Wycliffe, SIL, CRU avec le film&nbsp;<em>JESUS<\/em>, Faith Comes By Hearing et d&rsquo;autres.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Et JEM&#8230; \u00bb il fit une pause. \u00ab JEM&#8230; JEM a des gens. \u00bb<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image size-medium wp-image-10340\">\n<figure class=\"alignright size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"500\" height=\"750\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-david-hamilton_web.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4551\" style=\"width:auto;height:600px\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-david-hamilton_web.jpg 500w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-david-hamilton_web-200x300.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">David Hamilton<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>\u00c0 premi\u00e8re vue, cela ne ressemblait pas exactement \u00e0 un aval sans r\u00e9serve. Mais quand vous regardez l&rsquo;objectif de l&rsquo;\u00c9criture en langue maternelle pour atteindre chaque nation, tribu, peuple et langue, vous vous rendez compte de quelque chose.&nbsp;<a href=\"https:\/\/ywam.org\/\">JEM<\/a>&nbsp;(Jeunesse en Mission) [YWAM &#8211; Youth With a Mission en anglais], avec plusieurs milliers de travailleurs dans le monde entier, a des minist\u00e8res permanents dans plus de 190 nations.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c7a s&rsquo;am\u00e9liore. Quarante-six pays ont encore cinq langues ou plus qui ont besoin de commencer \u00e0 traduire la Bible, soit un total de 1 142 langues. JEM a des gens dans chacun de ces pays \u2014 y compris les locuteurs de langue maternelle pour environ 200 de ces langues.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Nous nous sommes rendu compte que nos employ\u00e9s sont notre plus grand atout \u00bb, explique David, qui est vice-pr\u00e9sident de l&rsquo;innovation strat\u00e9gique \u00e0 l&rsquo;Universit\u00e9 des Nations de JEM. \u00ab C&rsquo;est un acc\u00e9l\u00e9rateur. Cela nous permet d&rsquo;avoir cette empreinte sur le terrain, pour mobiliser les ressources locales \u00e0 cette fin. Donc, nous essayons d&rsquo;\u00eatre de bons intendants. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>En d\u00e9cembre 2020, JEM a d\u00e9ploy\u00e9 un objectif \u00e9norme \u2014 d&rsquo;ici la fin de 2025, au moins 1 000 de ces langues auront, au minimum, 30 passages bibliques \u00a0\u00bb Go\u00fbtez &amp; Voyez \u00a0\u00bb et une narration \u00e0 une seule voix d&rsquo;un film \u00e9vang\u00e9lique \u2014 soit la narration du film&nbsp;<em>J\u00c9SUS<\/em>&nbsp;de Luc ou la&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.lumoproject.com\/\">https:\/\/www.lumoproject.com\/<\/a>&nbsp;narration par&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.lumoproject.com\/\">LUMO<\/a>&nbsp;de Marc. JEM a d\u00e9j\u00e0 collabor\u00e9 avec le&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.jesusfilm.org\/\">https:\/\/www.jesusfilm.org\/<\/a><a href=\"https:\/\/www.jesusfilm.org\/\">Jesus Film Project<\/a>&nbsp;sur 64 nouvelles traductions au cours des cinq derni\u00e8res ann\u00e9es dans la r\u00e9gion de M\u00e9lan\u00e9sie (principalement en Papouasie-Nouvelle-Guin\u00e9e, aux \u00eeles Salomon et au Vanuatu).<\/p>\n\n\n\n<p>Les passages bibliques comprennent 10 s\u00e9lections du Testament Original, 10 des \u00c9vangiles et 10 du reste du Nouveau Testament. Dans les formats audio et texte, ils sont destin\u00e9s \u00e0 fournir un aper\u00e7u complet du r\u00e9cit biblique en environ 90 minutes.<\/p>\n\n\n\n<p>JEM a d\u00e9velopp\u00e9 la liste Go\u00fbtez &amp; Voyez en interne, dit David, mais en \u00e9troite concertation avec les organisations de l&rsquo;Alliance pour s&rsquo;assurer que le paquet r\u00e9pond \u00e0 l&rsquo;objectif de&nbsp;<a href=\"https:\/\/eten.bible\/\">https:\/\/eten.bible\/<\/a><a href=\"https:\/\/eten.bible\/\">Every Tribe Every Nation<\/a>, \u00e0 savoir que les \u00c9critures soient accessibles \u00e0 tous d&rsquo;ici 2033. Youngshin Kim, une leader de l&rsquo;\u00e9quipe de serviteurs de JEM pour l&rsquo;initiative, travaille avec des experts comme Bryan Harmelink de l&rsquo;Alliance Mondiale Wycliffe et Brian Kelly de Seed Company pour mettre en place un conseil en traduction pour ces 30 passages.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image wp-image-10352\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"750\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4569\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-2.jpg 1000w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-2-300x225.jpg 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-2-768x576.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Extrait d&rsquo;une formation OBT de YWAM au Togo.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>\u00c9cole M\u00e9ga-OBT<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>La strat\u00e9gie OBT (Oral Bible Translation) [Traduction Orale de la Bible en anglais] 1000 de JEM est de mobiliser 72 bases pour la formation, dont 33 p\u00f4les dans des endroits strat\u00e9giques avec une forte concentration de langues sans Bible. Ils ont d\u00e9j\u00e0 plus de 50 engagements pour les bases, dit Youngshin.<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque base sera encourag\u00e9e \u00e0 envoyer deux ou trois personnes dans une \u00e9cole \u00a0\u00bb m\u00e9ga-OBT \u00a0\u00bb pour 12 semaines, o\u00f9 elles seront form\u00e9es pour \u00e9quiper les autres sur leurs propres sites. L&rsquo;\u00e9v\u00e9nement commence \u00e0 la fin septembre, en direct dans huit endroits \u00e0 travers le monde et aussi en virtuel pour ceux qui ne peuvent pas voyager.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Nous renfor\u00e7ons donc notre nombre de places cette ann\u00e9e et nous le faisons en tr\u00e8s \u00e9troite collaboration avec les partenaires de l&rsquo;Alliance Mondiale Wycliffe \u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 David. \u00ab Nous d\u00e9veloppons des m\u00e9canismes de formation qui permettront aux locuteurs de langue maternelle de jouer un r\u00f4le de premier plan dans la traduction de la Parole de Dieu dans leur propre langue. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>La pand\u00e9mie comme acc\u00e9l\u00e9rateur<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p>Lancer une initiative d&rsquo;une telle envergure en pleine pand\u00e9mie mondiale pourrait susciter des questions, mais la traduction de la Bible n&rsquo;est pas une id\u00e9e nouvelle pour JEM.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image size-medium wp-image-10334\">\n<figure class=\"alignright size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"500\" height=\"682\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-youngshin-kim_web.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4575\" style=\"width:auto;height:600px\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-youngshin-kim_web.jpg 500w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-youngshin-kim_web-220x300.jpg 220w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Youngshin Kim<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>\u00ab La vision existe depuis longtemps \u00e0 JEM \u00bb, dit Youngshin. \u00ab Nous l&rsquo;avions tous, mais nous \u00e9tions tous occup\u00e9s sur nos propres chemins. Nous n&rsquo;avions pas nou\u00e9 des rapports. Mais avec la pand\u00e9mie, nous ne pouvions pas voyager. Nous avons d\u00fb nous arr\u00eater et y r\u00e9fl\u00e9chir ensemble. Je priais et j&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 incit\u00e9,\u00a0<em>C&rsquo;est le moment o\u00f9 nous devrions peut-\u00eatre travailler l\u00e0-dessus<\/em>. Et c&rsquo;est ainsi que OBT 1000 a commenc\u00e9. La pand\u00e9mie est devenue une b\u00e9n\u00e9diction pour nous \u00e0 certains \u00e9gards. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>JEM collabore avec SIL et l&rsquo;Alliance Mondiale Wycliffe depuis de nombreuses ann\u00e9es. La vision du fondateur de JEM Loren Cunningham de voir chaque foyer avoir une Bible a amen\u00e9 l&rsquo;organisation dans le mouvement de traduction de la Bible. Inspir\u00e9 par une phrase du message de John Watters \u00e0 Lausanne au Cap en 2010, JEM a lanc\u00e9 le mouvement&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.endbiblepovertynow.com\/\">https:\/\/www.endbiblepovertynow.com\/<\/a><a href=\"https:\/\/www.endbiblepovertynow.com\/\">End Bible Poverty Now<\/a>&nbsp;(Mettre fin \u00e0 la pauvret\u00e9 biblique maintenant). D&rsquo;autres collaborations incluent leur \u00a0\u00bb engagement biblique et formation au leadership \u00a0\u00bb (<a href=\"https:\/\/www.ywambelt.org\/\">BELT<\/a>) [Bible Engagement and Leadership Training en anglais], et le cours&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.wordbyheart.org\/\">https:\/\/www.wordbyheart.org\/<\/a>\u00a0\u00bb Parole par c\u0153ur \u00a0\u00bb [<a href=\"https:\/\/www.wordbyheart.org\/\">Word By Heart<\/a>&nbsp;en anglais], d\u00e9velopp\u00e9 en r\u00e9ponse \u00e0 leur partenariat avec&nbsp;<a href=\"https:\/\/onestory.org\/\">https:\/\/onestory.org\/<\/a><a href=\"https:\/\/onestory.org\/\">One Story<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>End Bible Poverty Now a mis l&rsquo;accent sur six priorit\u00e9s : la pri\u00e8re, la traduction, la publication, la distribution, l&rsquo;\u00e9ducation et la motivation qui conduit \u00e0 l&rsquo;engagement.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Au cours de nos premi\u00e8res d\u00e9cennies, nous \u00e9tions principalement sur la partie distribution-\u00e9ducation-motivation du continuum, et bien s\u00fbr la pri\u00e8re \u00bb, dit David, \u00ab mais au cours des deux derni\u00e8res d\u00e9cennies, nous avons vraiment grandi dans notre capacit\u00e9 et notre d\u00e9sir d&rsquo;\u00eatre engag\u00e9s dans la traduction et la publication aussi.<\/p>\n\n\n\n<p>Nous sommes tout \u00e0 fait conscients que nous sommes les plus jeunes fr\u00e8res ou s\u0153urs de cette famille de minist\u00e8res et que nous nous appuyons sur nos a\u00een\u00e9s \u00e0 bien des \u00e9gards. \u00bb<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image size-medium wp-image-10346\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"630\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-1-768x630-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4563\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-1-768x630-1.jpg 768w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-1-768x630-1-300x246.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Extrait d&rsquo;une formation OBT de YWAM au Togo.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Temps pour un \u00a0\u00bb regard neuf \u00ab\u00a0<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Lorsque David a commenc\u00e9 \u00e0 travailler avec ces partenariats il y a plus de 20 ans, il a entendu une question fr\u00e9quente : Comment le mouvement de traduction de la Bible peut-il capter l&rsquo;imagination de la g\u00e9n\u00e9ration \u00e9mergente de chr\u00e9tiens ?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Maintenant, globalement, l&rsquo;\u00e2ge moyen d&rsquo;un traducteur est d&rsquo;environ 55 ans, et d&rsquo;un consultant, 65 \u00bb, dit-il. \u00ab L&rsquo;\u00e2ge moyen des membres de YWAM est d&rsquo;environ 19 ou 20 ans. Nous apportons des milliers de personnes chaque ann\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 nos \u00e9coles de formation de disciples. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab M\u00eame si 1 ou 2% s&rsquo;engageaient dans ce domaine, nous pourrions aider. Ce n&rsquo;est pas que nous voulons simplement le faire au sein de JEM, mais nous avons des gens qui ont suivi une formation JEM, qui ont eu une vision et qui travaillent maintenant dans pratiquement toutes les organisations de traduction de la Bible. Ce sont des gens qui ont JEM dans leur histoire personnelle. Nous nous r\u00e9jouissons donc de travailler avec ces entit\u00e9s. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>David Brooks, conseiller principal pour les partenariats strat\u00e9giques avec l&rsquo;Alliance, Global Partnerships et SIL, estime que la nouvelle entr\u00e9e de JEM dans OBT aura un impact consid\u00e9rable sur la traduction de la Bible dans le monde.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Ce mouvement dure depuis des ann\u00e9es, mais il avait besoin d&rsquo;un rappel et JEM l&rsquo;a fourni \u00bb, dit-il. \u00ab En arrivant avec un regard neuf et en posant des questions qui n&rsquo;avaient pas \u00e9t\u00e9 pos\u00e9es ou qui n&rsquo;avaient peut-\u00eatre pas \u00e9t\u00e9 prises au s\u00e9rieux, ils ont aid\u00e9 ceux qui ont \u00e9t\u00e9 impliqu\u00e9s pendant des ann\u00e9es \u00e0 regarder leur minist\u00e8re, la traduction de la Bible, avec un regard neuf. Je pense que notre partenariat avec JEM fait deux choses. Il nous aide \u00e0 repenser les anciennes fa\u00e7ons de faire notre travail et apporte un grand groupe de croyants jeunes et passionn\u00e9s de partout dans le monde qui sont pr\u00eats \u00e0 voir tous obtenir sa Parole maintenant. \u00bb<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"655\" height=\"648\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/YWAM-OBT-1000-chart.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4557\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/YWAM-OBT-1000-chart.jpg 655w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/YWAM-OBT-1000-chart-300x297.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 655px) 100vw, 655px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Seulement les premiers pas<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Mille langues en cinq ans pourraient sembler un objectif g\u00e9ant, mais David Hamilton le consid\u00e8re \u00e9galement comme modeste.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Nous ne contemplons que deux outils initiaux sur le chemin pour qu&rsquo;une langue sans Bible ait finalement toutes les ressources de la parole de Dieu qu&rsquo;ils veulent avoir \u00bb, dit-il. \u00ab Il ne s\u2019agit pas simplement d\u2019un changement de m\u00e9thodologie mais aussi d\u2019un changement de modalit\u00e9, o\u00f9 le centre du processus s&rsquo;appuie sur l&rsquo;expertise linguistique du locuteur de langue maternelle. Nous ne pouvons pas former suffisamment de linguistes comp\u00e9tents pour faire le travail, mais nous pouvons former suffisamment de serviteurs comp\u00e9tents et hautement qualifi\u00e9s qui ont une compr\u00e9hension interculturelle, pour entourer les locuteurs de langue maternelle et leur donner le genre d&rsquo;assistance et de facilitation pour leur permettre de faire un excellent travail de traduction. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab De plus \u00bb, ajoute Youngshin, \u00ab nous honorons les locuteurs de langue maternelle et nous reconnaissons que Dieu leur a donn\u00e9 la langue qu&rsquo;ils parlent et qu&rsquo;ils connaissent le mieux leur langue. Nous les servons pour qu&rsquo;ils puissent vraiment prendre les choses en main et nous donner la force de leurs connaissances dans leur langue, et donner une bonne traduction. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p><em><em>Histoire : Jim Killam, Alliance Mondiale Wycliffe<\/em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Les organisations membres de l&rsquo;Alliance peuvent\u00a0<a href=\"https:\/\/photos.app.goo.gl\/ikgAiLsfhKmjSbCS9\">t\u00e9l\u00e9charger les images<\/a>\u00a0de cet article.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Taste &amp; See Passages<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>These are the 30 Taste &amp; See passages YWAM is targeting for oral and text translation into 1,000 languages by 2025. All are less than 600 words.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>From the Old (\u00ab\u00a0Original\u00a0\u00bb) Testament<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>God Created Everything (Genesis 1:1-2; 5:1b-2; 2:4-9,15-24)<\/li>\n\n\n\n<li>God\u2019s Commandments (Exodus 20:1-17; Deuteronomy 6:1-7; Leviticus 19:18-19)<\/li>\n\n\n\n<li>Delight in God\u2019s Words (Psalms 1:1-6; 19:1-14; 119:9-16)<\/li>\n\n\n\n<li>God Is My Shepherd and Refuge (Psalms 23:1-6; 91:1-16; 121:1-8)<\/li>\n\n\n\n<li>God Is Good to Everyone (Psalms 103:1-13; 145:1-21)<\/li>\n\n\n\n<li>Jesus a Light to the Nations (Isaiah 42:1-17)<\/li>\n\n\n\n<li>Jesus\u2019 Incomparable Sacrifice (Isaiah 52:13-53:12)<\/li>\n\n\n\n<li>Jeremiah Calls People to Repentance (Jeremiah 18:1-11; 31:29-34)<\/li>\n\n\n\n<li>Ezekiel Calls People to Repentance (Ezekiel 33:1-16)<\/li>\n\n\n\n<li>God\u2019s Unparalleled Mercy (Jonah 3:1-4:2; Joel 2:12-13; Micah 7:18-20)<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>From the gospels<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol start=\"11\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Jesus Is Born (Matthew 1:18-23; Luke 2:1-20)<\/li>\n\n\n\n<li>Jesus &amp; John the Baptist (John 1:1-18,29-34)<\/li>\n\n\n\n<li>The Sermon on the Mount (Matthew 5:1-10; 6:7-13,24-33)<\/li>\n\n\n\n<li>Jesus Heals Those in Great Need (Luke 6:17-19; 8:40-56)<\/li>\n\n\n\n<li>The Story of the Prodigal Son (Luke 15:11b-32)<\/li>\n\n\n\n<li>Jesus Came to Give His Life (Mark 10:32b-52)<\/li>\n\n\n\n<li>Jesus &amp; Nicodemus (John 3:1-22a)<\/li>\n\n\n\n<li>Jesus &amp; the Samaritan Woman (John 4:5-26,28-29,39-42)<\/li>\n\n\n\n<li>Jesus &amp; Lazarus (John 11:1,3-6,17-44)<\/li>\n\n\n\n<li>Jesus &amp; Some Disciples (Luke 24:13-17,19b-39,44-45)<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>From letters to new followers of Jesus<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol start=\"21\" class=\"wp-block-list\">\n<li>The Gospel in a Nutshell (Titus 1:1-3; 2:11-3:8)<\/li>\n\n\n\n<li>Radically Transformed Lives (Romans 12:1-21)<\/li>\n\n\n\n<li>Ambassadors of Reconciliation (2 Corinthians 5:6-21)<\/li>\n\n\n\n<li>Called to Imitate Jesus (Philippians 1:3-6,9-11; 2:1-13)<\/li>\n\n\n\n<li>Called to Know Jesus (Philippians 3:3b-4,6-14,17; 4:6-9)<\/li>\n\n\n\n<li>There Is No One like Jesus! (Colossians 1:9-22; 2:6-7,9-10,12-14)<\/li>\n\n\n\n<li>Focus on Jesus! (Hebrews 3:1-2a; 4:14-16; 7:23-28; 10:19-23; 12:1-3)<\/li>\n\n\n\n<li>You Are Coming to Christ (1 Peter 1:21-25; 2:2-6,9b-10,21-25)<\/li>\n\n\n\n<li>Practical Wisdom (James 1:22-27; 2:8,12-13; 3:2-6,13-18)<\/li>\n\n\n\n<li>A New Heaven and a New Earth (Revelation 21:1-8; 22:1-5,14-17)<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quarante-six pays ont encore cinq langues ou plus qui ont besoin de commencer \u00e0 traduire la Bible. JEM a des gens dans chacun de ces pays.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":4553,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"give_campaign_id":0,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[213,214],"tags":[216,619,620],"class_list":["post-5966","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news-fr","category-the-latest-fr","tag-bible-translation-fr","tag-oral-bible-translation-fr","tag-ywam-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5966","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5966"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5966\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5983,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5966\/revisions\/5983"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4553"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5966"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5966"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5966"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}