{"id":2923,"date":"2025-08-25T21:03:25","date_gmt":"2025-08-25T19:03:25","guid":{"rendered":"http:\/\/wycliffe.net\/2025\/08\/25\/2025-scripture-access-statistics\/"},"modified":"2025-09-09T03:13:05","modified_gmt":"2025-09-09T01:13:05","slug":"2025-scripture-access-statistics","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/2025\/08\/25\/2025-scripture-access-statistics\/","title":{"rendered":"Acc\u00e8s aux \u00c9critures dans le monde 2025"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"553\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-onfographic-French-1024x553.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2874\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-onfographic-French-1024x553.jpg 1024w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-onfographic-French-300x162.jpg 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-onfographic-French-768x415.jpg 768w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-onfographic-French-1536x829.jpg 1536w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-onfographic-French-2048x1106.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Au cours d&rsquo;une ann\u00e9e marquante pour les mouvements de traduction de la Bible, le pourcentage de la population mondiale ayant acc\u00e8s \u00e0 au moins une partie des \u00c9critures a atteint plus de 99 %.&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>C&rsquo;est l&rsquo;une des nombreuses statistiques encourageantes qui ressortent du dernier \u00ab Snapshot \u00bb mensuel de&nbsp;<a href=\"https:\/\/progress.bible\/\">ProgressBible<\/a>, l&rsquo;organisme qui suit les statistiques mondiales sur l&rsquo;acc\u00e8s aux \u00c9critures.<\/p>\n\n\n\n<p>Alors que l&rsquo;acc\u00e8s continue de se g\u00e9n\u00e9raliser, les responsables de la traduction de la Bible r\u00e9affirment que l&rsquo;objectif n&rsquo;est pas seulement de compter les projets et les langues. Il s&rsquo;agit pour les personnes de toutes les communaut\u00e9s linguistiques de&nbsp;<strong>s&rsquo;engager<\/strong>&nbsp;dans la Parole de Dieu et de vivre une&nbsp;<strong>transformation<\/strong>, qu&rsquo;il s&rsquo;agisse d&rsquo;individus, de communaut\u00e9s ou m\u00eame de nations.<\/p>\n\n\n\n<p>Cela implique un engagement continu (et une prise de conscience croissante) que la traduction de la Bible est une mission de l&rsquo;\u00c9glise mondiale, et pas seulement d&rsquo;organisations sp\u00e9cialis\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Stephen Coertze, directeur ex\u00e9cutif de la Wycliffe Global Alliance, a soulign\u00e9 ces points dans son discours de&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/what-we-do\/events\/global-gathering-2024\/executive-director-stephen-coertzes-closing-remarks-global-gathering-2024\/\">cl\u00f4ture lors<\/a>&nbsp;du rassemblement mondial de l&rsquo;Alliance en novembre dernier \u00e0 Johannesburg :<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>\u00ab Avec audace, nous affinerons les nouvelles approches de la traduction de la Bible afin de garantir des traductions de qualit\u00e9 et opportunes qui m\u00e8nent \u00e0 une transformation des vies. Nous continuerons \u00e0 nous concentrer sur la formation et l&rsquo;\u00e9quipement des traducteurs de la Bible, (et) \u00e0 am\u00e9liorer le conseil afin de garantir des traductions de qualit\u00e9. Nous plaiderons en faveur de la traduction de l&rsquo;ensemble des \u00c9critures, les deux testaments. Quant \u00e0 l&rsquo;\u00c9glise et \u00e0 son r\u00f4le central dans la traduction de la Bible, nous rentrerons chez nous et nous emm\u00e8nerons l&rsquo;\u00c9glise avec nous jusqu&rsquo;aux extr\u00e9mit\u00e9s de la terre. \u00bb<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Progression exponentielle<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>La Vision 2025, adopt\u00e9e en 1999 par Wycliffe Bible Translators International* et SIL, pr\u00e9voyait que la traduction de la Bible serait lanc\u00e9e en l&rsquo;espace d&rsquo;une g\u00e9n\u00e9ration pour toutes les langues qui en avaient encore besoin. C\u00e5ertaines organisations ont utilis\u00e9 cette ann\u00e9e comme objectif sp\u00e9cifique, tandis que d&rsquo;autres ont consid\u00e9r\u00e9 la Vision 2025 comme un d\u00e9fi plus g\u00e9n\u00e9ral.<\/p>\n\n\n\n<p>Quoi qu&rsquo;il en soit, les progr\u00e8s r\u00e9alis\u00e9s en 26 ans ont \u00e9t\u00e9 remarquables. Au 1er ao\u00fbt 2025, seules 544 des 7 396 langues vivantes dans le monde restent en attente d&rsquo;une traduction de la Bible. Il y a un an, ce chiffre \u00e9tait de 985 langues. En 2020, il \u00e9tait sup\u00e9rieur \u00e0 2 000. En 1999, il \u00e9tait sup\u00e9rieur \u00e0 5 000.<\/p>\n\n\n\n<p>En d&rsquo;autres termes, depuis 1999, les mouvements de traduction de la Bible ont touch\u00e9 plus de 4 600 langues qui n&rsquo;avaient auparavant aucun acc\u00e8s aux \u00c9critures. \u00c0 moins d&rsquo;un miracle, cependant, toutes les langues ne pourront pas \u00eatre touch\u00e9es d&rsquo;ici la fin de 2025.<\/p>\n\n\n\n<p>Les 544 langues restantes repr\u00e9sentent 36,8 millions de personnes. Ce chiffre est l\u00e9g\u00e8rement sup\u00e9rieur \u00e0 celui de l&rsquo;ann\u00e9e derni\u00e8re, en raison de la reconnaissance de quatre nouvelles langues asiatiques repr\u00e9sentant une population totale de plus de 21 millions de personnes, a d\u00e9clar\u00e9 Terry Dehart, analyste de donn\u00e9es pour ProgressBible. Mais le nombre restant de langues et de personnes est encore inf\u00e9rieur \u00e0 ce que certains auraient pu imaginer.<\/p>\n\n\n\n<p>Les organisations de traduction de la Bible et les \u00e9glises ont adopt\u00e9 diff\u00e9rentes approches pour atteindre l&rsquo;objectif Vision 2025, a d\u00e9clar\u00e9 M. Dehart. Certaines se sont concentr\u00e9es sur le lancement d&rsquo;un maximum de nouveaux projets linguistiques. D&rsquo;autres se sont concentr\u00e9es sur la question suivante : \u00ab Cette langue est-elle vraiment vitale, ou est-elle d\u00e9j\u00e0 bien desservie par les \u00c9critures dans une deuxi\u00e8me langue ? \u00bb En fait, a ajout\u00e9 M. Dehart, 93 des 392 langues des signes du monde ont \u00e9t\u00e9 retir\u00e9es de la liste d&rsquo;attente pour l&rsquo;une de ces deux raisons.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour la Vision 2025 au cours de l&rsquo;ann\u00e9e \u00e9coul\u00e9e, ces pays ont connu la plus forte baisse du nombre de langues n\u00e9cessitant une traduction :<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong><strong>Pays<\/strong><\/strong><\/td><td><strong><strong>Le nombre a diminu\u00e9 de :<\/strong><\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Papouasie-Nouvelle-Guin\u00e9e<\/td><td>114<\/td><\/tr><tr><td>Indon\u00e9sie<\/td><td>113<\/td><\/tr><tr><td>Cameroun<\/td><td>28<\/td><\/tr><tr><td>Vanuatu<\/td><td>25<\/td><\/tr><tr><td>R\u00e9publique centrafricaine<\/td><td>24<\/td><\/tr><tr><td>Nig\u00e9ria<\/td><td>20<\/td><\/tr><tr><td>Vietnam<\/td><td>19<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"height:23px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Bien que 4 457 langues aient une traduction de la Bible \u00ab en cours \u00bb, cela ne signifie pas toujours que les gens ont d\u00e9j\u00e0 acc\u00e8s aux \u00c9critures. En fait, 1 712 langues de la liste des traductions en cours n&rsquo;ont encore aucun verset traduit. La multitude de nouveaux projets lanc\u00e9s ces derni\u00e8res ann\u00e9es signifie que certains en sont encore au stade de l&rsquo;organisation.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucune statistique sur la population mondiale ou la traduction de la Bible n&rsquo;est jamais exacte. Les populations changent constamment, les langues tombent en d\u00e9su\u00e9tude et la fiabilit\u00e9 des donn\u00e9es peut varier en fonction de facteurs tels que les guerres, les pers\u00e9cutions et les migrations humaines. N\u00e9anmoins, ProgressBible fournit les meilleurs chiffres disponibles. C&rsquo;est pourquoi l&rsquo;Alliance a r\u00e9duit ses propres calculs annuels et renvoie toute personne int\u00e9ress\u00e9e vers les nombreuses statistiques de ProgressBible. Le Snapshot mensuel fournit les informations les plus r\u00e9centes.<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:9px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<div style=\"height:6px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><em>*Wycliffe Bible Translators International est d\u00e9sormais connu sous le nom de Wycliffe Global Alliance, mais en 1999, seules une quarantaine d&rsquo;organisations \u00e9taient repr\u00e9sent\u00e9es lors de l&rsquo;adoption de Vision 2025. Aujourd&rsquo;hui, l&rsquo;Alliance compte plus de 100 organisations \u00e0 travers le monde.<\/em><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:9px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<div style=\"height:11px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>T\u00e9l\u00e9chargez notre infographie 2025 (ci-dessus) :&nbsp;<a href=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-onfographic-French-scaled.jpg\">JPG<\/a>&nbsp;|&nbsp;<a href=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-onfographic-French.pdf\">PDF<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/fr\/ressources\/statistiques2024\/\">Statistiques 2024<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>ProgressBible met \u00e0 jour ses statistiques sur l&rsquo;acc\u00e8s aux \u00c9critures chaque mois. Pour plus d&rsquo;informations, de statistiques et de donn\u00e9es, contactez ProgressBible :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>E-mail :&nbsp;<a href=\"mailto:progress-bible@sil.org\">progress-bible@sil.org<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Site web :&nbsp;<a href=\"https:\/\/progress.bible\/\">https:\/\/progress.bible\/<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/open.spotify.com\/episode\/5fi8qs7wZB9pAzy4efRWch?go=1&amp;sp_cid=4cd21cc13e13e2c996343a9764d98828&amp;utm_source=embed_player_p&amp;utm_medium=desktop&amp;nd=1&amp;dlsi=bd932c37ad8e4f47\">Podcast The Journey<\/a>&nbsp;: \u00e0 partir de 2024, une conversation sur la mani\u00e8re dont les statistiques relatives \u00e0 la traduction de la Bible sont recueillies, rapport\u00e9es et interpr\u00e9t\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Photo du haut : Une guirlande lumineuse le long d&rsquo;un brise-lames en pierre \u00e0 Amed, Bali, Indon\u00e9sie. Photo : Gary McMaster, Wycliffe Australie<\/p>\n\n\n\n<p>R\u00e9cit : Gwen Davies, Jim Killam, Wycliffe Global Alliance<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alors que Vision 2025 occupe les esprits de nombreux acteurs, notre rapport annuel fait \u00e9tat d&rsquo;\u00e9normes progr\u00e8s dans la traduction de la Bible \u00e0 travers le monde.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":2431,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"give_campaign_id":0,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[213,214],"tags":[215,216,217,218,219,220,221],"class_list":["post-2923","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news-fr","category-the-latest-fr","tag-2025-fr","tag-bible-translation-fr","tag-progressbible-fr","tag-scripture-access-fr","tag-statistics-fr","tag-vision-2025-fr","tag-wycliffe-global-alliance-fr"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2923","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2923"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2923\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7780,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2923\/revisions\/7780"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2431"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2923"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2923"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2923"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}