{"id":1933,"date":"2025-07-07T22:47:24","date_gmt":"2025-07-07T20:47:24","guid":{"rendered":"http:\/\/wycliffe.net\/?p=1933"},"modified":"2025-09-24T18:37:50","modified_gmt":"2025-09-24T16:37:50","slug":"new-project-post-test","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/2025\/07\/07\/new-project-post-test\/","title":{"rendered":"Former davantage de conseillers en mati\u00e8re d&rsquo;hygi\u00e8ne bucco-dentaire"},"content":{"rendered":"\n<p>Le projet de d\u00e9veloppement d&rsquo;un programme de formation de consultants en traduction orale vise \u00e0 r\u00e9pondre au besoin mondial croissant de consultants qualifi\u00e9s en traduction orale de la Bible, en particulier pour les plus de 3 000 communaut\u00e9s de langues orales qui n&rsquo;ont pas acc\u00e8s aux \u00c9critures, en investissant dans la recherche, la conception et la mise en \u0153uvre pilote d&rsquo;un programme structur\u00e9 visant \u00e0 donner aux praticiens de l&rsquo;oralit\u00e9 une voie claire pour devenir des consultants.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Nom du projet :<\/strong> D\u00e9veloppement d&rsquo;un curriculum pour la formation de consultants en traduction orale<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Contact<\/strong>: <a href=\"mailto:info@wycliffe.net\">info@wycliffe.net<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Date de d\u00e9but<\/strong>: 1er juillet 2025<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Date de fin :<\/strong> 30 juin 2026<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Faire un don \u00e0 ce projet<\/h2>\n\n\n\n<p>Vous pouvez faire un don \u00e0 ce projet en cliquant sur \u00a0\u00bb <strong>Give Now\u00a0\u00bb<\/strong>, o\u00f9 vous serez redirig\u00e9 vers notre portail de don s\u00e9curis\u00e9. Lorsque vous remplirez le formulaire, il vous sera demand\u00e9 de \u00ab\u00a0Choisir un projet\u00a0\u00bb. S\u00e9lectionnez <strong>(008)<\/strong> <strong>D\u00e9veloppement d&rsquo;un curriculum pour la formation de consultants en traduction orale<\/strong>, pour faire un don \u00e0 ce projet.  <\/p>\n\n\n<style>.wp-block-kadence-advancedbtn.kb-btns1933_230baf-3b{gap:var(--global-kb-gap-xs, 0.5rem );justify-content:center;align-items:center;}.kt-btns1933_230baf-3b .kt-button{font-weight:normal;font-style:normal;}.kt-btns1933_230baf-3b .kt-btn-wrap-0{margin-right:5px;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns1933_230baf-3b .kt-btn-wrap-0 .kt-button{color:#555555;border-color:#555555;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns1933_230baf-3b .kt-btn-wrap-0 .kt-button:hover, .wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns1933_230baf-3b .kt-btn-wrap-0 .kt-button:focus{color:#ffffff;border-color:#444444;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns1933_230baf-3b .kt-btn-wrap-0 .kt-button::before{display:none;}.wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns1933_230baf-3b .kt-btn-wrap-0 .kt-button:hover, .wp-block-kadence-advancedbtn.kt-btns1933_230baf-3b .kt-btn-wrap-0 .kt-button:focus{background:#444444;}<\/style>\n<div class=\"wp-block-kadence-advancedbtn kb-buttons-wrap kb-btns1933_230baf-3b\"><style>ul.menu .wp-block-kadence-advancedbtn .kb-btn1933_ca6a4e-e9.kb-button{width:initial;}<\/style><a class=\"kb-button kt-button button kb-btn1933_ca6a4e-e9 kt-btn-size-standard kt-btn-width-type-auto kb-btn-global-fill  kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false  wp-block-kadence-singlebtn\" href=\"https:\/\/secure.qgiv.com\/for\/wycliffeglobalalliance\"><span class=\"kt-btn-inner-text\">Donner maintenant<\/span><\/a><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong><strong>R\u00e9sum\u00e9<\/strong> <\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Le projet de d\u00e9veloppement du programme de formation des consultants en traduction orale vise \u00e0 r\u00e9pondre au besoin mondial croissant de consultants qualifi\u00e9s en traduction orale de la Bible (OBT), en particulier pour les plus de 3 000 communaut\u00e9s de langues orales qui n&rsquo;ont pas acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;\u00c9criture. Alors que les projets de traduction orale de la Bible se multiplient, la d\u00e9pendance actuelle \u00e0 l&rsquo;\u00e9gard des consultants issus de la traduction \u00e9crite cr\u00e9e un goulot d&rsquo;\u00e9tranglement dans le processus de v\u00e9rification des traductions.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce projet d\u00e9veloppera un programme structur\u00e9 pour \u00e9quiper les praticiens exp\u00e9riment\u00e9s de l&rsquo;oralit\u00e9 (OBT, r\u00e9cits bibliques oraux, OneStory, etc.) avec des comp\u00e9tences de base pour le contr\u00f4le des consultants, fournissant un chemin clair pour devenir des consultants certifi\u00e9s. Cette initiative jette les bases d&rsquo;un mod\u00e8le de formation \u00e9volutif et de haute qualit\u00e9 qui am\u00e9liore l&rsquo;efficacit\u00e9 et la port\u00e9e des efforts de traduction orale des \u00c9critures dans le monde entier. Dans de nombreuses organisations impliqu\u00e9es dans la OBT, la formation des consultants est pratique et ax\u00e9e sur la m\u00e9thodologie sp\u00e9cifique utilis\u00e9e au sein de l&rsquo;organisation. La formation que nous proposons vise \u00e0 <strong> <\/strong>fournir une base plus large qui pr\u00e9pare les consultants \u00e0 travailler avec plusieurs m\u00e9thodologies, en promouvant la collaboration, la flexibilit\u00e9 et les meilleures pratiques dans une vari\u00e9t\u00e9 de contextes OBT.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Budget<\/h2>\n\n\n\n<p>Besoin total (en USD) : 73 268<\/p>\n\n\n\n<p>Contributions re\u00e7ues : 17 098<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Solde n\u00e9cessaire : 56 170<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour plus d&rsquo;informations, y compris sur le budget, contactez-nous \u00e0 l&rsquo;adresse <a href=\"mailto:info@wycliffe.net\">info@wycliffe.net<\/a>.<br><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aidez-nous \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 un \u00e9norme besoin mondial : former davantage de consultants en traduction orale de la Bible.  <\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":1399,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"give_campaign_id":0,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[102],"tags":[],"class_list":["post-1933","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-projets"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1933","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1933"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1933\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5296,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1933\/revisions\/5296"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1399"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1933"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1933"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1933"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}