L’histoire que Dieu est en train d’écrire
Les tables rondes sur la traduction de la Bible créent un espace de collaboration en Amérique latine, une relation à la fois
Les tables rondes sur la traduction de la Bible créent un espace de collaboration en Amérique latine, une relation à la fois
À certains égards, le mouvement Mesas a bouclé la boucle en Amérique latine.
L’un des objectifs du mouvement Mesas est d’encourager une plus grande implication de l’Église dans la traduction de la Bible.
Alors que Vision 2025 occupe les esprits de nombreux acteurs, notre rapport annuel fait état d’énormes progrès dans la traduction de la Bible à travers le monde.
Lorsqu’un roi camerounais vénéré a lancé un appel sincère pour que la Bible soit traduite dans sa langue maternelle, le mankon, il a déclenché un mouvement qui lui survivrait.
Le directeur de Wycliffe Suède revient sur la manière dont Dieu a transformé son organisation au cours de la dernière décennie.
Un expert réfléchit à la manière dont l’IA change notre travail, et à ce qu’elle ne devrait pas changer.
Membres du projet de traduction de la Bible en Waka du Nigeria oriental. Avec les progrès rapides de la traduction…
Les statistiques d’accès aux Écritures décrivent un immense progrès mondial