Depuis 2018, l’Alliance mondiale Wycliffe a soutenu la croissance des Mesas – tables rondes collaboratives – dans 14 pays d’Amérique latine qui réunissent les églises, les agences et les communautés locales autour de la traduction de la Bible et de l’utilisation des Écritures. Ces tables rondes favorisent une culture ancrée dans l’amitié, la confiance, l’unité et le respect mutuel – façonnant un environnement ministériel plus sain et plus collaboratif.
Avec plus de 180 dirigeants de plus de 160 organisations déjà engagés, la prochaine phase consolidera ce qui a été réalisé, formera les facilitateurs Mesas, approfondira l’engagement des églises et étendra Mesas à de nouveaux pays.
Nom du projet : Catalyser la collaboration dans les domaines de la traduction de la Bible en Amérique latine
Contact : info@wycliffe.net
Date d’entrée en vigueur : 1er octobre 2024
Date d’expiration : 30 septembre 2027
Résumé
Depuis 2010, le mouvement de traduction de la Bible s’est développé en Amérique latine, ce qui a entraîné la participation d’un plus grand nombre de ministères, de dénominations, d’églises et de réseaux. Depuis 2018, l’Alliance mondiale Wycliffe est à l’origine d’un modèle de collaboration en Amérique latine appelé Mesas (tables rondes) sur la traduction de la Bible et l’utilisation des Écritures. À chaque table nationale, les organisations de l’Alliance, les agences bibliques, les organisations missionnaires, les dénominations, les églises, les communautés indigènes et les réseaux missionnaires construisent une culture de travail dans la traduction de la Bible basée sur des valeurs telles que l’amitié, la confiance, le respect et l’unité, ce qui ouvre la voie à une plus grande collaboration dans la mission de Dieu. En 2024, les tables fonctionnent dans 14 pays, avec plus de 180 responsables de plus de 160 organisations.
Lors de ces tables rondes, les participants se réunissent et travaillent ensemble sur divers éléments stratégiques du ministère de la traduction de la Bible, en partageant les activités, les progrès et les nouvelles initiatives en matière de traduction de la Bible, en organisant et en interprétant les informations sur les besoins en matière de traduction de la Bible, en explorant la collaboration en matière de traduction de la Bible, en cultivant une culture biblique de la générosité et en s’engageant dans des projets conjoints. Les tables rondes ont contribué à créer un climat ministériel beaucoup plus sain au sein des organisations dans les pays où le mouvement de traduction de la Bible est fort, et ont promu l’unité et construit la confiance et l’amitié dans des pays où la duplication des efforts, le manque de dialogue et la faible collaboration étaient évidents. Le changement positif par rapport aux attitudes et comportements antérieurs a été remarquable.
L’objectif global est de veiller à ce que les tables rondes continuent à avoir un impact collaboratif basé sur la culture Mesa, afin que les besoins de traduction de la Bible et les projets en cours puissent être réalisés dans chacun des pays d’Amérique latine pour la transformation des personnes et des communautés linguistiques, avec une plus grande participation de l’Eglise. La prochaine phase consistera à soutenir les réunions annuelles des 14 tables rondes nationales existantes, à créer trois nouvelles tables (Chili, Costa Rica et Guinée équatoriale), à organiser des séances d’orientation pour les nouveaux facilitateurs et les facilitateurs existants, à encourager les liens entre les tables interrégionales en vue d’un apprentissage et d’un encouragement mutuels, à créer un groupe de travail régional pour faciliter le partage des données et à créer un manuel de table ronde qui explique la culture Mesa afin d’aider d’autres régions du monde à mettre en place des tables rondes interorganisationnelles sur la mission.
Faire un don à ce projet
Vous pouvez faire un don à ce projet en cliquant sur » Give Now », où vous serez redirigé vers notre portail de don sécurisé. Lorsque vous remplissez le formulaire, il vous est demandé de « Choisir un projet ». Sélectionnez Tables de traduction de la Bible en Amérique latine pour faire un don à ce projet.
Budget
Besoin total (en USD) : 217 800
Contributions reçues : 91 000
Solde nécessaire : 126 800
Pour plus d’informations, y compris sur le budget, contactez-nous à l’adresse info@wycliffe.net.