{"id":7338,"date":"2025-10-17T22:04:48","date_gmt":"2025-10-17T20:04:48","guid":{"rendered":"https:\/\/wycliffe.net\/?p=7338"},"modified":"2025-10-18T02:15:12","modified_gmt":"2025-10-18T00:15:12","slug":"mesas-valorar-a-la-iglesia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/2025\/10\/17\/mesas-valorar-a-la-iglesia\/","title":{"rendered":"Mesas: Valorar a la iglesia"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"768\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/7-praying-around-the-gifts-table-1024x768.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7475\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/7-praying-around-the-gifts-table-1024x768.jpeg 1024w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/7-praying-around-the-gifts-table-300x225.jpeg 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/7-praying-around-the-gifts-table-768x576.jpeg 768w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/7-praying-around-the-gifts-table.jpeg 1133w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Los participantes rezan juntos despu\u00e9s de que la mesa de cada pa\u00eds haya aportado un regalo a la mesa. Foto: Gwen Davies<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Una de las caracter\u00edsticas del movimiento de las mesas es fomentar una mayor participaci\u00f3n de la iglesia en la traducci\u00f3n de la Biblia. A veces, para establecer buenas relaciones de trabajo es necesario superar la desconfianza y centrarse juntos en la misi\u00f3n de Dios.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abLa Sociedad B\u00edblica est\u00e1 acostumbrada a trabajar con la iglesia\u00bb, dijo Paulo Teixeira, director de Relaciones Institucionales de la Sociedad B\u00edblica de Brasil y coordinador de la mesa de Brasil. \u00abPor eso reconozco el valor de la iglesia, pero a veces las organizaciones de traducci\u00f3n no lo saben y temen que la iglesia vaya a imponer su bandera, su estandarte\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Despu\u00e9s de la conferencia de traducci\u00f3n Bibl\u00eda para Todos os Povos (La Biblia para todos los pueblos), celebrada en una iglesia de Maranh\u00e3o en julio, Paolo reflexion\u00f3: \u00abLa iglesia ama la traducci\u00f3n, pero hay que darle un poco de contexto y ense\u00f1arle un poco. Y aprendimos de la iglesia que tiene un entusiasmo que a veces nos falta a nosotros, y que trabajar juntos es de lo que se trata todo esto\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>En Guatemala, Abdiel L\u00f3pez, director regional de Faith Comes by Hearing para Am\u00e9rica Latina del Norte y facilitador de mesa, dijo: \u00abLa iglesia comenz\u00f3 a verlo como una agradable sorpresa, porque no competimos. No nos pusimos en un pedestal. No hablamos de nuestra organizaci\u00f3n, sino del trabajo que hacemos en la misi\u00f3n de Dios\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abLa verdad es que [antes], hablar de la traducci\u00f3n de la Biblia en Sudam\u00e9rica era algo as\u00ed como un lenguaje muy especializado que solo las agencias de traducci\u00f3n sab\u00edan hacer\u00bb, dijo Javier Mayorga, coordinador del <a href=\"https:\/\/movimientotresolas.org\/\">Movimiento de las Tres Olas<\/a> para Sudam\u00e9rica. \u00abPero las mesas han abierto un espacio para que la iglesia nacional y la iglesia ind\u00edgena aprendan sobre ello. \u00ab\u00bfQu\u00e9 es un proyecto de traducci\u00f3n de la Biblia y c\u00f3mo pueden participar y hacerse responsables del proyecto?\u00bb. Eso ha sido de gran ayuda\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Un ejemplo ha sido la colaboraci\u00f3n entre iglesias de diferentes pa\u00edses para compartir datos sobre las necesidades, estrategias y avances de la traducci\u00f3n de la Biblia. Los sistemas existentes, basados en el ingl\u00e9s, no son accesibles para muchos en Am\u00e9rica Latina.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abLa diferencia es que la iglesia estar\u00e1 m\u00e1s dispuesta a escuchar en un idioma y con una terminolog\u00eda que le resulten comprensibles\u00bb, dijo David C\u00e1rdenas, director del \u00e1rea de Am\u00e9rica de la Alianza Global Wycliffe. Para Am\u00e9rica Latina y Am\u00e9rica del Sur, eso significa en espa\u00f1ol y portugu\u00e9s, y utilizando t\u00e9rminos m\u00e1s accesibles.<\/p>\n\n\n\n<p>Parte de la colaboraci\u00f3n consiste en valorar lo que cada socio tiene para aportar, ya sea experiencia, recursos o informaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abTodos tienen algo que aportar\u00bb, dijo Javier. \u00abY pueden hacerlo. Porque a veces la iglesia ind\u00edgena dice: \u00abNo tenemos d\u00f3lares para aportar\u00bb. Pero se apropian del proyecto como si fuera suyo. Lo defienden. Y tambi\u00e9n aportan materiales, transporte y movilizaci\u00f3n. Eso ayuda mucho\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una de las caracter\u00edsticas del movimiento de las mesas es fomentar una mayor participaci\u00f3n de la iglesia en la traducci\u00f3n de la Biblia. <\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":7475,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"give_campaign_id":0,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[195],"tags":[198,632],"class_list":["post-7338","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news-es","tag-bible-translation-es","tag-mesas-es"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7338","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7338"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7338\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7715,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7338\/revisions\/7715"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7475"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7338"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7338"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7338"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}