{"id":6003,"date":"2025-01-28T21:29:21","date_gmt":"2025-01-28T20:29:21","guid":{"rendered":"http:\/\/wycliffe.net\/?p=6003"},"modified":"2025-09-25T22:20:40","modified_gmt":"2025-09-25T20:20:40","slug":"habla-su-idioma","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/2025\/01\/28\/habla-su-idioma\/","title":{"rendered":"Habla su idioma"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"760\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Course-participants-crop-1024x760.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2695\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Course-participants-crop-1024x760.jpg 1024w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Course-participants-crop-300x223.jpg 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Course-participants-crop-768x570.jpg 768w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Course-participants-crop.jpg 1400w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><em>Participantes del curso de Bogot\u00e1 disfrutan de un debate informal entre sesiones. Fotograf\u00eda: Gwen Davies<\/em><br><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">El curso ofrece a pastores y otros l\u00edderes una nueva comprensi\u00f3n del papel y la responsabilidad de la iglesia en la traducci\u00f3n de la Biblia<\/h3>\n\n\n\n<p><br><em>Bogot\u00e1, Colombia \u2014<\/em>\u00a0&#8216;\u201c\u00a1Tienes que venir a o\u00edr esto! \u00a1Tienes que venir!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>En agosto de 2024, Myriam Rodr\u00edguez recibi\u00f3 una invitaci\u00f3n de \u00faltimo minuto para asistir a un curso que se dictar\u00eda en un centro de conferencias de Bogot\u00e1. El t\u00edtulo del curso, \u201c<em>Idioma y traducci\u00f3n en la misi\u00f3n de Dios (ITMD)<\/em>\u201d, le llam\u00f3 la atenci\u00f3n de inmediato.<\/p>\n\n\n\n<p>En un principio, al ver que se cubrir\u00edan temas tales como \u201cIdioma, cultura e identidad en la misi\u00f3n de Dios\u201d, Myriam pens\u00f3 que el curso ser\u00eda m\u00e1s apropiado para su hija, Paula, quien ejerce como traductora independiente de ingl\u00e9s y espa\u00f1ol.<\/p>\n\n\n\n<p>Con ella habl\u00f3 por tel\u00e9fono en el recreo entre sesiones. Myriam estaba tan entusiasmada por todo lo que estaba aprendiendo que no quer\u00eda que su hija se perdiera una gran oportunidad.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cMe encanta estudiar cosas sobre el Se\u00f1or\u201d, dice Myriam, quien supo que se dictar\u00eda el curso porque recibi\u00f3 en su casa a uno de los miembros del personal del curso. \u201cCuando veo que habr\u00e1 un curso centrado en Cristo y en la Biblia, me encanta ir\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, el curso ITMD de la Alianza no es ninguna clase com\u00fan y corriente. Es un curso de cuatro d\u00edas en el que uno se adentra en pasajes de las Escrituras que revelan una forma nueva de entender qui\u00e9n, c\u00f3mo y qu\u00e9 es la misi\u00f3n de Dios:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Nos comunicamos porque reflejamos la imagen de Dios, quien se comunica.<\/li>\n\n\n\n<li>El regalo del lenguaje no solo nos permite relacionarnos con nuestro Creador, sino tambi\u00e9n reflejar su imagen: somos comunicadores cuando compartimos su mensaje con otras personas. El papel que desempe\u00f1amos en la misi\u00f3n de Dios deriva de haber sido creados a su imagen y de nuestra identidad como sus criaturas.<\/li>\n\n\n\n<li>Las diversas lenguas y culturas que descienden del acto protector de Dios en G\u00e9nesis 11 en la torre de Babel se han convertido en los veh\u00edculos de esta misi\u00f3n: un mosaico a trav\u00e9s del cual su gloria ser\u00e1 proclamada en la eternidad.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>\u201cDesde la primera presentaci\u00f3n guard\u00e9 silencio, intentando absorberlo todo\u201d, recuerda Myriam. \u201cEn ning\u00fan servicio de la iglesia se habla de estas cosas, as\u00ed que todo el tiempo me dediqu\u00e9 a recibir y recibir\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Las implicaciones de esto son inmensas, no solo para las misiones en general, sino tambi\u00e9n espec\u00edficamente para el ministerio de traducci\u00f3n de la Biblia.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-1024x671.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"671\" srcset=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-1024x671.jpg 1024w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-360x236.jpg 360w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-768x503.jpg 768w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-1536x1007.jpg 1536w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-2048x1342.jpg 2048w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-1373x900.jpg 1373w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-210x138.jpg 210w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-450x295.jpg 450w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0093-scaled-e1737047855861-300x197.jpg 300w\"><\/p>\n\n\n\n<p id=\"caption-attachment-26335\"><em>La coordinadora del curso, Silvia Zelaya (TRES), junto a la instructora Vicky Infante (ALEM). Fotograf\u00eda: Gwen Davies<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Despertar una pasi\u00f3n por la misi\u00f3n de Dios<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>La misi\u00f3n de Dios es un tema central de la Alianza, que nos recuerda que la misi\u00f3n a la que estamos llamados a servir por medio de la traducci\u00f3n de la Biblia no es&nbsp;<em>nuestra<\/em>&nbsp;misi\u00f3n, sino&nbsp;<em>de Dios<\/em>. (V\u00e9ase nuestra p\u00e1gina web para leer algunos&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/es\/que-hacemos\/articulos-para-seguir-reflexionando\/\">documentos de reflexi\u00f3n<\/a>). Y si bien este es un buen concepto te\u00f3rico, el curso ITMD ha demostrado ser especialmente eficaz a la hora de ofrecerles a las personas una forma de profundizar m\u00e1s, de entender lo que este concepto implica para el coraz\u00f3n. Ofrece ese \u201ceslab\u00f3n perdido\u201d del enfoque acad\u00e9mico y ling\u00fc\u00edstico a la traducci\u00f3n de la Biblia al llegar a la esencia&nbsp;<em>espiritual<\/em>&nbsp;de por qu\u00e9 traducimos.<\/p>\n\n\n\n<p>La semilla de este curso se plant\u00f3 hace m\u00e1s de una d\u00e9cada, cuando Bryan Harmelink, actualmente el Director de Colaboraci\u00f3n de la Alianza, comenz\u00f3 a reflexionar en c\u00f3mo \u00e9l y otras personas ve\u00edan a Dios obrar a trav\u00e9s del lenguaje y la traducci\u00f3n de la Biblia. En 2015, el Dr. Michel Kenmogne, director ejecutivo entrante de SIL International, invit\u00f3 a Bryan a liderar un grupo para explorar el tema del lenguaje y la misi\u00f3n de Dios. Entusiasmado, Bryan acept\u00f3. Y algo que dijo Michel impact\u00f3 profundamente a Bryan: \u201cLlevamos d\u00e9cadas analizando el lenguaje, pero no nos hemos tomado el tiempo de pensar&nbsp;<em>misiol\u00f3gicamente<\/em>&nbsp;en lo que el lenguaje es y en c\u00f3mo Dios lo utiliza en su misi\u00f3n\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, en 2015, Bryan conoci\u00f3 a Marcia y Edson Suzuki en la Universidad de las Naciones JUCUM (Juventud con una visi\u00f3n) en Haw\u00e1i. Tuvieron varias conversaciones sobre c\u00f3mo capacitar a los j\u00f3venes de JUCUM para trabajar para la traducci\u00f3n de la Biblia. M\u00e1s adelante, un sorprendido Bryan recibi\u00f3 una solicitud de la Universidad de las Naciones para desarrollar un programa para el m\u00e1ster de artes que se basara en la traducci\u00f3n de la Biblia. El primer curso que desarroll\u00f3 se centr\u00f3 en una reflexi\u00f3n b\u00edblico-teol\u00f3gica del lenguaje, la traducci\u00f3n y la misi\u00f3n de Dios. Se dict\u00f3 por primera vez en octubre de 2017 para la primera cohorte de JUCUM en el M\u00e1ster de Ling\u00fc\u00edstica Aplicada a la Traducci\u00f3n de la Biblia.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-1024x768.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"768\" srcset=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-360x270.jpg 360w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-768x576.jpg 768w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-2048x1536.jpg 2048w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-1200x900.jpg 1200w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-210x158.jpg 210w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-400x300.jpg 400w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0351-300x225.jpg 300w\"><\/p>\n\n\n\n<p id=\"caption-attachment-26353\"><em>Vanessa Rodr\u00edguez (AEL) toma nota mientras Gisella Greenfield (COMUNIFE Colombia) ense\u00f1a. Fotograf\u00eda: Gwen Davies<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Una nueva forma de entender<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>As\u00ed surgi\u00f3 el curso ITMD dictado en Bogot\u00e1 el pasado agosto: \u201cGracias a una reflexi\u00f3n sobre c\u00f3mo el lenguaje es una parte integral de lo que Dios est\u00e1 haciendo en el mundo\u201d, afirma Bryan. \u201cY esa reflexi\u00f3n ha ido profundiz\u00e1ndose y expandi\u00e9ndose\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>El curso, que ha tenido varias iteraciones en los \u00faltimos siete a\u00f1os, sigue resonando de formas nuevas con cada nuevo grupo de estudiantes.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>En Bogot\u00e1, la sala de reuniones del convento cat\u00f3lico romano convertido en un centro de conferencias se llen\u00f3 de charlas expectantes. Veinticuatro participantes, provenientes de m\u00e1s de 10 pa\u00edses de las Am\u00e9ricas, se reunieron en torno a mesas iluminadas por el sol del jard\u00edn exterior. Entre ellos, hubo traductores, l\u00edderes ind\u00edgenas, formadores misioneros, l\u00edderes de organizaciones de la Alianza, directores de formaci\u00f3n y movilizaci\u00f3n, personas que trabajan con ni\u00f1os y el director de un seminario para estudiantes ind\u00edgenas. Bryan lider\u00f3 un equipo de maestros para la octava iteraci\u00f3n del curso.<\/p>\n\n\n\n<p>Ese primer d\u00eda, les record\u00f3 a los miembros del grupo que no estaban all\u00ed solo para aprender los unos de los otros, sino para aprender de Dios.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cDios mismo nos ha llamado a cada uno de nosotros a participar en lo que \u00c9l est\u00e1 haciendo en este mundo\u2026\u201d, afirm\u00f3 Bryan. \u201cQuiz\u00e1s has llegado aqu\u00ed porque alguien m\u00e1s te invit\u00f3. Sin embargo, la invitaci\u00f3n que recibiste para participar de la misi\u00f3n de Dios no proviene de un hermano, una organizaci\u00f3n o una iglesia. Esa invitaci\u00f3n proviene directamente de Dios, por medio de su Esp\u00edritu\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Esa afirmaci\u00f3n marc\u00f3 el tono de este curso de cuatro d\u00edas, al que un pastor de una iteraci\u00f3n anterior describi\u00f3 como una mezcla sorprendente entre un curso de capacitaci\u00f3n y un retiro espiritual.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-1024x768.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"768\" srcset=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-360x270.jpg 360w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-768x576.jpg 768w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-2048x1536.jpg 2048w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-1200x900.jpg 1200w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-210x158.jpg 210w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-400x300.jpg 400w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/IMG_0289-300x225.jpg 300w\"><\/p>\n\n\n\n<p id=\"caption-attachment-26347\"><em>Instructores del curso y miembros del personal se re\u00fanen para prepararse para el d\u00eda siguiente. De izquierda a derecha: Douglas Baughman (Alianza Am\u00e9ricas), Jos\u00e9 Oviedo (LETRA Paraguay), Ana Cristina Mej\u00eda (Alianza Am\u00e9ricas), Cristiano Barros (ALEM) y Bryan Harmelink (Alianza). Fotograf\u00eda: Gwen Davies<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Un cambio en la manera de pensar<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Los movimientos de traducci\u00f3n de la Biblia hacen \u00e9nfasis en c\u00f3mo la traducci\u00f3n de la Palabra de Dios transforma a las personas. El curso ITMD resalta esta verdad, pero tambi\u00e9n revela c\u00f3mo Dios pareciera estar transformando el movimiento de traducci\u00f3n de la Biblia en s\u00ed mismo. Bryan habla de c\u00f3mo ha cambiado la manera de pensar de la Alianza, que ha pasado de asociarse con las iglesias de formas tradicionales (siendo las iglesias las que aportan recursos financieros, administran proyectos, etc.) a afirmar la traducci\u00f3n en s\u00ed como un ministerio y una responsabilidad de la iglesia mundial. (V\u00e9anse&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/es\/que-hacemos\/articulos-sobre-filosofia-y-principios\/declaraciones-sobre-la-relacion-de-la-alianza-global-wycliffe-con-la-iglesia\/\">Declaraciones sobre la relaci\u00f3n de la Alianza Global Wycliffe con la Iglesia<\/a>).<\/p>\n\n\n\n<p>Bryan explica: \u201cS\u00ed, hemos reconocido que somos parte de la iglesia. Sin embargo, creo que es importante afirmar que la traducci\u00f3n de la Biblia es un ministerio de la iglesia y que se nos alienta a trabajar junto con la iglesia para apoyar a aquellos ministerios dentro de ella que inician traducciones, proveen fondos para que se lleven a cabo y equipan a personas para que traduzcan\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>No tarda en a\u00f1adir que la investigaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica y la formaci\u00f3n en traducci\u00f3n b\u00edblica siguen siendo importantes. Tradicionalmente, sin embargo, las conversaciones que las organizaciones han tenido sobre la traducci\u00f3n han tendido a ser muy t\u00e9cnicas. Por tanto, las iglesias han visto la traducci\u00f3n como algo de lo que solo los \u201cexpertos\u201d se ocupan.<\/p>\n\n\n\n<p>El curso ITMD busca derribar esta barrera.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cMuchos de los pastores y l\u00edderes eclesi\u00e1sticos que han participado del curso se han encontrado con que este es un curso que \u2018habla su idioma\u2019\u201d, afirma Bryan.<\/p>\n\n\n\n<p>Un participante de Venezuela de una iteraci\u00f3n anterior una vez le dijo: \u201cLa raz\u00f3n por la que tomo notas con tanto cuidado es porque estoy preparando mi serm\u00f3n del domingo. \u00a1Y este es el tipo de cosas que puedo compartir con mi congregaci\u00f3n!\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Brian McLemore, vicepresidente de Traducci\u00f3n de La Liga B\u00edblica, afirm\u00f3 que los materiales de ITMD ya est\u00e1n influyendo en la formaci\u00f3n de plantadores de iglesias. Antes de tomar el curso y de conversar con Bryan, sol\u00edan comenzar con la pregunta: \u201c\u00bfCu\u00e1l es tu visi\u00f3n de la iglesia?\u201d. Ahora animan a los l\u00edderes a considerar primero cu\u00e1l es la visi\u00f3n que Dios tiene para su iglesia.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEste cambio ha tenido un gran impacto en nosotros. Puede que se trate de algo simple, pero es muy profundo\u201d, explica Brian. \u201cEspero que podamos seguir\u2026 ayud\u00e1ndolos a captar no solo conceptos, sino tambi\u00e9n aquel estilo de reflexi\u00f3n tan cautivador e impactante que ustedes han desarrollado\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-1024x754.jpeg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"754\" srcset=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-1024x754.jpeg 1024w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-360x265.jpeg 360w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-768x566.jpeg 768w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-1222x900.jpeg 1222w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-210x155.jpeg 210w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-407x300.jpeg 407w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group-300x221.jpeg 300w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/small-group.jpeg 1500w\"><\/p>\n\n\n\n<p id=\"caption-attachment-26359\"><em>Los participantes terminan con un debate para grupos peque\u00f1os y se preparan para regresar al sal\u00f3n principal. Fotograf\u00eda: Gwen Davies<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pasar la antorcha<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>En diciembre de 2019, Bryan Harmelink ofreci\u00f3 el curso ITMD en&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/es\/nuevas-directrices-para-la-traduccion-biblica\/\">Singapur<\/a>&nbsp;para participantes de varias organizaciones de la Alianza de la regi\u00f3n Asia-Pac\u00edfico. La siguiente ocasi\u00f3n en que el curso se dict\u00f3 en persona fue en Ciudad de M\u00e9xico, a principios del 2020, justo antes de la pandemia. M\u00e1s adelante, ese mismo a\u00f1o, varios participantes organizaron, por cuenta propia, sesiones locales en l\u00ednea para compartir lo que hab\u00edan aprendido. Varios meses despu\u00e9s, ayudaron a organizar y a ense\u00f1ar un curso en l\u00ednea para la regi\u00f3n de las Am\u00e9ricas. Hubo m\u00e1s de 70 participantes.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cFue una gran experiencia ver la creatividad asombrosa con que contextualizaron el material para el curso\u201d, afirma Bryan.<\/p>\n\n\n\n<p>Gisella Greenfield fue una de las primeras facilitadoras. Gisella cuenta con un m\u00e1ster en ling\u00fc\u00edstica y se dedica a capacitar personas para las misiones. Sin embargo, asistir al curso ITMD en Ciudad de M\u00e9xico la ayud\u00f3 a profundizar en su comprensi\u00f3n fundamental de las misiones. Ahora ayuda a ense\u00f1ar el curso a otras personas.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEl curso me abri\u00f3 los ojos a una realidad que no hab\u00eda entendido antes. Transform\u00f3 mi vida. Transform\u00f3 mi teolog\u00eda\u201d, afirma Gisella. \u201cSiempre supe que cuando Dios hablaba, las cosas eran creadas. Pero no hab\u00eda visto la profundidad en el hecho de que nosotros podemos hablar como marca de su imagen en nosotros\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Gisella a\u00f1adi\u00f3: \u201cTambi\u00e9n intu\u00eda algunas cosas sobre la relaci\u00f3n entre Babel y Pentecost\u00e9s. Sin embargo, el curso me permiti\u00f3 ver la bondad y la misericordia de Dios al intervenir en Babel, pero sin renunciar nunca a su objetivo original de llegar a todas las tribus, pueblos y lenguas\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>El curso, adem\u00e1s, le permiti\u00f3 a Gisella entender con m\u00e1s profundidad la importancia de la traducci\u00f3n de la Biblia.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cGracias al curso, comprend\u00ed verdades b\u00edblicas que me permiten ver el poder que la traducci\u00f3n de la Biblia tiene para llevar a las personas a Jes\u00fas\u2026\u201d, observa Gisella. \u201cSi alguien no cuenta con la Biblia traducida en su lengua, \u00bfc\u00f3mo puede recibir el evangelio de manera significativa? Adem\u00e1s, hemos sido enviados a hacer disc\u00edpulos. \u00bfC\u00f3mo puedo discipular a alguien sin una Biblia que esa persona comprenda?\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>El curso ITMD ha sido adaptado para que l\u00edderes de iglesias y denominaciones puedan participar de versiones m\u00e1s breves en seminarios y cursos de formaci\u00f3n pastoral. Incluso se est\u00e1 adaptando para que pueda ofrecerse como una clase de varias semanas en la escuela dominical. El objetivo es ayudar a los ni\u00f1os a entender la misi\u00f3n de Dios en el mundo, c\u00f3mo la traducci\u00f3n de la Biblia desempe\u00f1a un papel en esa misi\u00f3n y c\u00f3mo ellos pueden participar.<\/p>\n\n\n\n<p>En mayo de 2025, el curso ser\u00e1 dictado en Rumania, en su versi\u00f3n de cuatro d\u00edas, para el personal de Wycliffe Rumania. Los l\u00edderes de Wycliffe Rumania est\u00e1n buscando formas de comunicar mejor a las iglesias qu\u00e9 implica la traducci\u00f3n b\u00edblica y c\u00f3mo Dios est\u00e1 moviliz\u00e1ndose a nivel global. Esperan que las iglesias puedan adquirir una comprensi\u00f3n b\u00edblico-teol\u00f3gica, en palabras de Bryan, \u201cde la manera en que nuestra lengua, nuestra identidad y nuestra creaci\u00f3n a imagen de Dios se condicen con nuestra participaci\u00f3n en la misi\u00f3n de Dios\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-1024x648.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"648\" srcset=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-1024x648.jpg 1024w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-360x228.jpg 360w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-768x486.jpg 768w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-210x133.jpg 210w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-450x285.jpg 450w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671-300x190.jpg 300w, https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/Monica-Bryan-e1737048161671.jpg 1295w\"><\/p>\n\n\n\n<p id=\"caption-attachment-26365\"><em>M\u00f3nica L\u00f3pez, una de las instructoras del curso, delibera con Bryan Harmelink durante el curso en Bogot\u00e1. Fotograf\u00eda: Gwen Davies<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pr\u00f3ximos pasos<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Hay varias conversaciones en torno a la pr\u00f3xima fase de este curso. Bryan afirma: \u201cUno de los aspectos que se debaten es que, s\u00ed, varios pastores y l\u00edderes de iglesias han sido&nbsp;<em>participantes<\/em>&nbsp;de diversos cursos, pero realmente queremos ver c\u00f3mo podemos hacer para que estas formaciones&nbsp;<em>formen parte<\/em>&nbsp;de la iglesia\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>El objetivo es que, a medida que m\u00e1s personas reciban formaci\u00f3n para ense\u00f1ar los conceptos en un formato basado en el debate, se pueda compartir m\u00e1s ampliamente la comprensi\u00f3n del papel que desempe\u00f1a la traducci\u00f3n de la Biblia en la misi\u00f3n de Dios. Muchas de las nuevas ideas que se han infundido en el desarrollo del curso han procedido de personas que lo han completado.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEsa es una de las cosas m\u00e1s sorprendentes\u201d, observa Bryan. \u201cPor ejemplo, est\u00e1 el desarrollo de materiales infantiles basados en este curso. Esa no fue una idea m\u00eda. Nunca se me habr\u00eda ocurrido. Fueron los participantes de varios cursos y discusiones quienes, por cuenta propia, comenzaron a desarrollar esos materiales. Lo hicieron porque ve\u00edan el valor de estos temas en su contexto. Nosotros solo estamos acompa\u00f1\u00e1ndolos en esta iniciativa que han comenzado\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>A eso se refiere cuando habla de que quiere que el material forme parte de la iglesia.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEn realidad se percibe de esta forma: \u2018S\u00ed, este es un ministerio de la iglesia que ayuda a nuestras congregaciones, a nuestra gente, a entender mejor qu\u00e9 es la traducci\u00f3n de la Biblia, que no es simplemente una actividad acad\u00e9mica que se lleva a cabo en alg\u00fan lugar, sino que forma parte de comunicar el evangelio en otros idiomas para quienes a\u00fan no han tenido la oportunidad de o\u00edr la Palabra de Dios en sus propias lenguas\u2019\u201d.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>\u201cUna verdadera aventura de fe\u201d<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>El \u00faltimo d\u00eda del curso de Bogot\u00e1, Myriam, emocionada, comparti\u00f3 con los dem\u00e1s participantes c\u00f3mo el curso la hab\u00eda impactado.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;\u201cEl Se\u00f1or, en su providencia, permiti\u00f3 que ustedes y yo estuvi\u00e9ramos aqu\u00ed\u201d, afirm\u00f3. \u201cEsto no estaba en mis planes, pero he visto su providencia y su gracia en cada uno de ustedes al poder compartir con personas de diferentes culturas a las que nunca antes hab\u00eda conocido\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>La iglesia a la que Myriam asiste es conocida por centrarse en el estudio en profundidad de las Escrituras. \u201cSin embargo, en los 20 a\u00f1os que llevo asistiendo a mi iglesia, nunca me hab\u00edan ense\u00f1ado estas cosas\u201d, afirm\u00f3 Myriam. \u201cAs\u00ed que me quedo con un gran anhelo: quiero saber c\u00f3mo las personas pueden entender cosas tan importantes, porque solo estamos en un peque\u00f1o n\u00facleo, que es mi iglesia local\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, el mensaje ha prendido, para asombro de Bryan.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cHa sido una verdadera aventura de fe. Me ha honrado y entusiasmado mucho ver el inter\u00e9s de las personas\u201d, afirma Bryan. \u201c\u2026Y, en este momento de mi carrera, me resulta sumamente gratificante ver c\u00f3mo Dios est\u00e1 llevando a otras personas, a quienes ha equipado, a continuar no solo con este curso, sino con esta manera de pensar en la traducci\u00f3n y en el papel que desempe\u00f1a en lo que Dios est\u00e1 haciendo en el mundo\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022\u2022\u2022<\/p>\n\n\n\n<p><em>Historia: Gwen Davies y Jim Killam, Alianza Global Wycliffe<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Foto:&nbsp;Gwen Davies<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Las organizaciones de la Alianza pueden descargar las&nbsp;<a href=\"https:\/\/photos.app.goo.gl\/kb8NZBPru1gucHj38\">im\u00e1genes<\/a>&nbsp;de este testimonio.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfQuiere saber m\u00e1s?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si le interesa conocer c\u00f3mo el curso Idioma, traducci\u00f3n y la misi\u00f3n de Dios podr\u00eda ser beneficioso para su organizaci\u00f3n y contexto en particular, cont\u00e1ctenos por email a&nbsp;<a href=\"mailto:info@wycliffe.net\">info@wycliffe.net<\/a>&nbsp;y lo pondremos en contacto con Bryan Harmelink, el Director de Colaboraci\u00f3n de la Alianza.<\/p>\n\n\n\n<p>V\u00e9ase tambi\u00e9n:<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/es\/que-hacemos\/articulos-sobre-filosofia-y-principios\/declaraciones-sobre-la-relacion-de-la-alianza-global-wycliffe-con-la-iglesia\/\">Nuevas Directrices para la Traducci\u00f3n B\u00edblica<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/es\/por-fin-entiendo-que-la-traduccion-tiene-que-ver-con-las-personas\/\">\u201cPor fin entiendo que la traducci\u00f3n tiene que ver con las personas\u201d<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/es\/una-vision-se-consolida-en-brasil\/\">Una visi\u00f3n se consolida en Brasil<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/what-we-do\/projects\/church-centric-vision-for-bible-translation-in-latin-america\/\">A funding opportunity for Alliance organisations and partners<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>V\u00eddeos<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047290022\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">&#8216;My theology was transformed&#8217;<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047290371\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">A Broader Perspective<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047290576\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Impacting Hearts &amp; Communities<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047291195\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">&#8216;You have to come hear this!&#8217;<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047291374\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Leaving a Legacy<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/vimeo.com\/1047291581\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">More Perspectives on the Course&#8217;s Impact<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Participantes del curso de Bogot\u00e1 disfrutan de un debate informal entre sesiones. Fotograf\u00eda: Gwen Davies El curso ofrece a pastores&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":2713,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"give_campaign_id":0,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[195,196],"tags":[],"class_list":["post-6003","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news-es","category-the-latest-es"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6003","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6003"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6003\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6004,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6003\/revisions\/6004"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2713"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6003"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6003"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6003"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}