{"id":5347,"date":"2021-05-14T22:01:00","date_gmt":"2021-05-14T20:01:00","guid":{"rendered":"http:\/\/wycliffe.net\/2021\/05\/14\/ywam-has-people-and-a-big-vision\/"},"modified":"2025-09-25T20:02:36","modified_gmt":"2025-09-25T18:02:36","slug":"jucum-tiene-gente-y-una-gran-vision","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/2021\/05\/14\/jucum-tiene-gente-y-una-gran-vision\/","title":{"rendered":"&#8216;JUCUM tiene gente&#8217;&#8230; y una gran visi\u00f3n"},"content":{"rendered":"\n<p>Hace varios a\u00f1os, David Hamilton estaba realizando entrevistas en video con l\u00edderes del ministerio. El prop\u00f3sito: mostrar c\u00f3mo su organizaci\u00f3n, JUCUM, encaja en su asociaci\u00f3n con el movimiento de traducci\u00f3n de la Biblia.<\/p>\n\n\n\n<p>Un l\u00edder r\u00e1pidamente nombr\u00f3 las competencias y la experiencia que cada organizaci\u00f3n aporta: Wycliffe; SIL; CRU, con la&nbsp;<em>pel\u00edcula JESUS<\/em>; Faith Comes By Hearing y otros.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abY JUCUM&#8230;\u00bb, hizo una pausa. \u00abJUCUM&#8230; JUCUM tiene gente\u00bb.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image size-medium wp-image-10340\">\n<figure class=\"alignright size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"500\" height=\"750\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-david-hamilton_web.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4551\" style=\"width:auto;height:600px\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-david-hamilton_web.jpg 500w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-david-hamilton_web-200x300.jpg 200w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">David Hamilton<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>A simple vista, eso no necesariamente sonaba como un gran respaldo. Pero al considerar el objetivo de que las Escrituras lleguen a toda naci\u00f3n, tribu, lengua y pueblo en la lengua materna, uno se da cuenta de algo.&nbsp;<a href=\"https:\/\/ywam.org\/\">JUCUM<\/a>&nbsp;(Juventud con una visi\u00f3n, por las siglas YWAM en ingl\u00e9s), con muchos miles de trabajadores en todo el mundo, tiene ministerios permanentes en m\u00e1s de 190 pa\u00edses.<\/p>\n\n\n\n<p>Y eso no es todo; se pone mejor. Cuarenta y seis pa\u00edses tienen cinco o m\u00e1s idiomas que a\u00fan necesitan traducci\u00f3n de la Biblia, lo que da un total de 1,142 idiomas. JUCUM tiene gente en cada uno de esos pa\u00edses \u2014incluidos hablantes de la lengua materna para aproximadamente 200 de los idiomas.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abNos dimos cuenta de que nuestra gente es nuestro mayor activo\u00bb, dice David, vicepresidente de Innovaci\u00f3n Estrat\u00e9gica de la Universidad de las Naciones de JUCUM. \u00abEs un acelerador. Nos permite tener ese impacto para movilizar recursos locales con este fin. Por lo tanto, estamos tratando de ser buenos mayordomos\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>En diciembre de 2020, JUCUM lanz\u00f3 un gran objetivo: para finales de 2025, al menos 1,000 de estos idiomas tendr\u00e1n, como m\u00ednimo, 30 pasajes de las Escrituras \u00abTaste &amp; See\u00bb y una narraci\u00f3n de una sola voz de una pel\u00edcula del evangelio; ya sea la narraci\u00f3n de Lucas de la pel\u00edcula&nbsp;<em>JESUS<\/em>&nbsp;o la narraci\u00f3n de Marcos de&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.lumoproject.com\/\">https:\/\/www.lumoproject.com\/<\/a><a href=\"https:\/\/www.lumoproject.com\/\">LUMO<\/a>. JUCUM ya se ha asociado con el&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.jesusfilm.org\/\">Jesus Film Project<\/a>&nbsp;en 64 nuevas traducciones en los \u00faltimos cinco a\u00f1os en la regi\u00f3n de Melanesia (principalmente en Pap\u00faa Nueva Guinea, las Islas Salom\u00f3n y Vanuatu).<\/p>\n\n\n\n<p>Los pasajes de las Escrituras incluyen 10 selecciones del Antiguo Testamento, 10 de los Evangelios y 10 del resto del Nuevo Testamento. Tanto en los formatos de audio como de texto, procuran brindar una visi\u00f3n general de la narraci\u00f3n b\u00edblica en aproximadamente 90 minutos.<\/p>\n\n\n\n<p>JUCUM desarroll\u00f3 la lista Taste &amp; See internamente, dice David, pero en estrecha consulta con las organizaciones de la Alianza para asegurarse de que el paquete cumpla con el objetivo de&nbsp;<a href=\"https:\/\/eten.bible\/\">https:\/\/eten.bible\/<\/a><a href=\"https:\/\/eten.bible\/\">Every Tribe Every Nation<\/a>&nbsp;de que, para 2033, las Escrituras sean accesibles para todas las personas. Youngshin Kim, un l\u00edder del Equipo de servidores de JUCUM para la iniciativa, est\u00e1 trabajando con expertos como Bryan Harmelink, de la Alianza Global Wycliffe, y Brian Kelly, de Seed Company, para establecer una consultor\u00eda de traducci\u00f3n para esos 30 pasajes.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image wp-image-10352\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"750\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4569\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-2.jpg 1000w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-2-300x225.jpg 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-2-768x576.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">De un evento de capacitaci\u00f3n de YWAM OBT en Togo.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong><strong>Escuela Mega-OBT (Traducci\u00f3n B\u00edblica Oral de las siglas en ingl\u00e9s Oral Bible Translation)<\/strong><\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>La estrategia OBT 1000 de JUCUM consiste en movilizar 72 bases para la capacitaci\u00f3n, incluidos 33 centros en lugares estrat\u00e9gicos con una alta concentraci\u00f3n de idiomas sin Biblia. Ya tienen m\u00e1s de 50 compromisos para bases, dice Youngshin.<\/p>\n\n\n\n<p>Se animar\u00e1 a cada base a enviar dos o tres personas a una escuela \u00abmega-OBT\u00bb de 12 semanas, donde recibir\u00e1n el entrenamiento para equipar a otros en sus propios sitios. El evento comienza a fines de septiembre, en vivo en ocho lugares en todo el mundo, y tambi\u00e9n de forma virtual para aquellos que no pueden viajar.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abAs\u00ed que este a\u00f1o estamos generando los recursos y lo estamos haciendo en estrecha colaboraci\u00f3n con los socios de la Alianza Global Wycliffe\u00bb, dice David. \u00abEstamos desarrollando mecanismos de capacitaci\u00f3n que empoderar\u00e1n a las personas que son hablantes de la lengua materna para asumir el papel principal al traducir la Palabra de Dios a su propio idioma\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong><strong>La pandemia como acelerador<\/strong><\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Lanzar una iniciativa tan grande en medio de una pandemia podr\u00eda plantear interrogantes, pero la traducci\u00f3n de la Biblia no es una idea nueva para JUCUM.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image size-medium wp-image-10334\">\n<figure class=\"alignright size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"500\" height=\"682\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-youngshin-kim_web.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4575\" style=\"width:auto;height:600px\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-youngshin-kim_web.jpg 500w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-youngshin-kim_web-220x300.jpg 220w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Youngshin Kim<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>\u00abLa visi\u00f3n ha existido durante mucho tiempo en JUCUM\u00bb, dice Youngshin. \u00abTodos la ten\u00edamos, pero todos est\u00e1bamos ocupados en nuestros propios carriles. No nos hab\u00edamos reunido. Pero con la pandemia, no pod\u00edamos viajar. Tuvimos que detenernos y reflexionar juntos sobre esto. Yo estaba orando y se me indic\u00f3 lo siguiente:\u00a0<em>Tal vez este es el momento en que deber\u00edamos trabajar en esto<\/em>. Y as\u00ed es como empez\u00f3 el OBT 1000. De alguna manera, la pandemia se convirti\u00f3 en una bendici\u00f3n para nosotros\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>JUCUM ha colaborado con SIL y con la Alianza Global Wycliffe durante muchos a\u00f1os. La visi\u00f3n del fundador de JUCUM, Loren Cunningham, de que cada hogar tenga una Biblia llev\u00f3 a la organizaci\u00f3n al movimiento de traducci\u00f3n de la Biblia. Inspirado por una frase del mensaje de John Watters en la Ciudad del Cabo de Lausana, en el 2010, JUCUM comenz\u00f3 el movimiento&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.endbiblepovertynow.com\/\">End Bible Poverty Now<\/a>(Erradicando la pobreza b\u00edblica). Otra colaboraci\u00f3n incluye su Compromiso B\u00edblico y Entrenamiento de Liderazgo (<a href=\"https:\/\/www.ywambelt.org\/\">BELT<\/a>, por sus siglas en ingl\u00e9s), y el curso&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.wordbyheart.org\/\">La Palabra de memoria<\/a>&nbsp;(Word by Heart), desarrollado en respuesta a su asociaci\u00f3n con&nbsp;<a href=\"https:\/\/onestory.org\/\">One Story<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>End Bible Poverty Now ha enfatizado seis prioridades: oraci\u00f3n, traducci\u00f3n, publicaci\u00f3n, distribuci\u00f3n, educaci\u00f3n y motivaci\u00f3n que conduce al compromiso.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abEn nuestras primeras d\u00e9cadas estuvimos principalmente involucrados en la parte de distribuci\u00f3n-educaci\u00f3n-motivaci\u00f3n, y por supuesto en la oraci\u00f3n\u00bb, dice David, \u00abpero en las \u00faltimas dos d\u00e9cadas realmente hemos estado creciendo en nuestra funci\u00f3n y deseo de participar en la traducci\u00f3n y publicaci\u00f3n tambi\u00e9n.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abSomos muy conscientes de que somos los hermanos o hermanas m\u00e1s j\u00f3venes en esta familia de ministerios, y nos apoyamos en los mayores de muchas maneras\u00bb.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image size-medium wp-image-10346\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"768\" height=\"630\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-1-768x630-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4563\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-1-768x630-1.jpg 768w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/ywam-togo-OBT-1-768x630-1-300x246.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">De un evento de capacitaci\u00f3n de YWAM OBT en Togo.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong><strong>Un momento para \u00abuna mirada nueva\u00bb<\/strong><\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong>Cuando David comenz\u00f3 a trabajar con estas asociaciones hace m\u00e1s de 20 a\u00f1os, escuch\u00f3 una pregunta com\u00fan: \u00bfC\u00f3mo puede el movimiento de traducci\u00f3n de la Biblia captar la imaginaci\u00f3n de la generaci\u00f3n emergente de cristianos?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abEn este momento, a nivel mundial, la edad promedio de un traductor es de unos 55 a\u00f1os; de un consultor, 65\u00bb, dice. \u00abLa edad promedio de los JUCUMeros es de unos 19 o 20 a\u00f1os. Estamos sumando miles de personas cada a\u00f1o a trav\u00e9s de nuestras escuelas de entrenamiento de discipulado\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abIncluso si el 1 o 2 por ciento se involucrara en esto, podr\u00edamos ayudar. No es que solo queramos hacerlo dentro de JUCUM, pero tenemos personas que han pasado por el entrenamiento de JUCUM, han captado una perspectiva, y ahora trabajan b\u00e1sicamente en todas las organizaciones de traducci\u00f3n de la Biblia. Se trata de personas que tienen a JUCUM como parte de su historia. As\u00ed que nos deleitamos en trabajar con esas entidades\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>David Brooks, asesor principal para Asociaciones Estrat\u00e9gicas con la Alianza, Asociaciones Globales y SIL, cree que la entrada de JUCUM en OBT tendr\u00e1 un fuerte impacto en la traducci\u00f3n b\u00edblica a nivel mundial.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abEste movimiento ha estado en marcha durante a\u00f1os, pero necesitaba una llamada de atenci\u00f3n y JUCUM la ha proporcionado\u00bb, dice. \u00abAl entrar con ojos nuevos y hacer preguntas que no hab\u00edan sido hechas o que tal vez no hab\u00edan sido tomadas en serio, han ayudado a quienes han estado involucrados durante a\u00f1os a ver su ministerio, la traducci\u00f3n de la Biblia, con ojos nuevos. Siento que nuestra asociaci\u00f3n con JUCUM hace dos cosas. Nos ayuda a repensar las viejas formas de hacer nuestro trabajo y re\u00fane a un gran grupo de j\u00f3venes creyentes apasionados de todo el mundo que est\u00e1n listos para ver a todos recibir su Palabra ahora\u00bb.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"655\" height=\"648\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/YWAM-OBT-1000-chart.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4557\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/YWAM-OBT-1000-chart.jpg 655w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/YWAM-OBT-1000-chart-300x297.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 655px) 100vw, 655px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong><strong>Solo los primeros pasos<\/strong><\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Mil idiomas en cinco a\u00f1os puede parecer un objetivo gigante, pero David Hamilton tambi\u00e9n lo ve como modesto.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abEn realidad solo estamos ante dos herramientas iniciales en el viaje para que un idioma que a\u00fan no tiene Biblia finalmente cuente con todos los recursos de la Palabra de Dios que quiera tener\u00bb, dice. \u00abNo solo se trata de un cambio en la metodolog\u00eda, sino de un cambio en la modalidad, donde el centro del proceso se basa en la experiencia ling\u00fc\u00edstica del hablante de la lengua materna. No podemos formar suficientes ling\u00fcistas competentes para que hagan el trabajo, pero podemos formar suficientes funcionarios competentes y altamente calificados que tengan una comprensi\u00f3n intercultural, para rodear a los hablantes de la lengua materna y darles el tipo de asistencia y facilitaci\u00f3n que les permita hacer un gran trabajo de traducci\u00f3n\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abAdem\u00e1s\u00bb, a\u00f1ade Youngshin, \u00abhonramos a los hablantes de la lengua materna y reconocemos que Dios les ha dado el idioma que hablan y que ellos conocen su idioma mejor que nadie. Los acompa\u00f1amos para que realmente puedan apropiarse de la tarea y darnos la fuerza del conocimiento de su idioma, y proporcionar una buena traducci\u00f3n\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Historia: Jim Killam, Alianza Global Wycliffe<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Las organizaciones de la Alianza pueden\u00a0<a href=\"https:\/\/photos.app.goo.gl\/ikgAiLsfhKmjSbCS9\">descargar las im\u00e1genes<\/a>\u00a0de esta historia.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>BARRAS LATERALES:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>OBT 1000 por regi\u00f3n de JUCUM<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p>Treinta pasajes de las Escrituras y una pel\u00edcula del evangelio para 1.000 a 1,142 idiomas sin Biblia en 46 pa\u00edses. Eso equivale a m\u00e1s de 122 millones de personas.<\/p>\n\n\n\n<p>Region \/ Idiomas \/&nbsp; Poblaci\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p>Australia y Melanesia&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;220&nbsp;&nbsp;\/ 340.120<\/p>\n\n\n\n<p>Islas de Asia&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;150 \/ 4,5 m<\/p>\n\n\n\n<p>Otros pa\u00edses de Asia&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 75&nbsp; &nbsp;\/&nbsp; 82,5 m<\/p>\n\n\n\n<p>Asia Sudoriental&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 100 \/&nbsp; 1,6 m<\/p>\n\n\n\n<p>Asia Meridional&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;100&nbsp; &nbsp;\/ 14,4 m<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c1frica Oriental&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 40 \/&nbsp; 3,8 m<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c1frica Meridional&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;20&nbsp; \/&nbsp; 2,8 m<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c1frica Central&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;40&nbsp; \/&nbsp; 1,5 m<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c1frica Occidental franc\u00f3fona&nbsp;&nbsp; 75&nbsp; &nbsp;\/&nbsp; 2,4 m<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c1frica Occidental angl\u00f3fona&nbsp; 150&nbsp; &nbsp;\/&nbsp; 8 m<\/p>\n\n\n\n<p>Am\u00e9rica Latina&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;30&nbsp; \/ 273.690<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong><strong><strong>Pasajes Taste &amp; See<\/strong><\/strong><\/strong> <\/h3>\n\n\n\n<p>Estos son los 30 pasajes de Taste &amp; See a los que JUCUM est\u00e1 apuntando para la traducci\u00f3n oral y escrita a 1,000 idiomas para 2025. Todos tienen menos de 600 palabras.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Del Original (Antiguo) Testamento<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Dios cre\u00f3 todo (G\u00e9nesis 1:1-2; 5:1b-2; 2:4-9, 15-24)<\/li>\n\n\n\n<li>Los mandamientos de Dios (\u00c9xodo 20:1-17; Deuteronomio 6:1-7; Lev\u00edtico 19:18-19)<\/li>\n\n\n\n<li>Deleite en las palabras de Dios (Salmos 1:1-6; 19:1-14; 119:9-16)<\/li>\n\n\n\n<li>Dios es mi pastor y mi refugio (Salmos 23:1-6; 91:1-16; 121:1-8)<\/li>\n\n\n\n<li>Dios es bueno con todos (Salmos 103:1-13; 145:1-21)<\/li>\n\n\n\n<li>Jes\u00fas: una luz para las naciones (Isa\u00edas 42:1-17)<\/li>\n\n\n\n<li>El sacrificio incomparable de Jes\u00fas (Isa\u00edas 52:13-53:12)<\/li>\n\n\n\n<li>Jerem\u00edas llama al pueblo al arrepentimiento (Jerem\u00edas 18:1-11; 31: 29-34)<\/li>\n\n\n\n<li>Ezequiel llama al pueblo al arrepentimiento (Ezequiel 33:1-16)<\/li>\n\n\n\n<li>La misericordia incomparable de Dios (Jon\u00e1s 3:1-4:2; Joel 2:12, 13; Miqueas 7:18-20)<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>De los Evangelios<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ol start=\"11\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Jes\u00fas nace (Mateo 1:18-23; Lucas 2:1-20)<\/li>\n\n\n\n<li>Jes\u00fas y Juan el Bautista (Juan 1:1-18, 29-34)<\/li>\n\n\n\n<li>El Serm\u00f3n del Monte (Mateo 5:1-10; 6:7-13, 24-33)<\/li>\n\n\n\n<li>Jes\u00fas sana a aquellos en gran necesidad (Lucas 6:17-19; 8:40-56)<\/li>\n\n\n\n<li>La historia del hijo pr\u00f3digo (Lucas 15:11b-32)<\/li>\n\n\n\n<li>Jes\u00fas vino a dar su vida (Marcos 10:32b-52)<\/li>\n\n\n\n<li>Jes\u00fas y Nicodemo (Juan 3:1-22a)<\/li>\n\n\n\n<li>Jes\u00fas y la mujer samaritana (Juan 4:5-26, 28-29, 39-42)<\/li>\n\n\n\n<li>Jes\u00fas y L\u00e1zaro (Juan 11:1, 3-6, 17-44)<\/li>\n\n\n\n<li>Jes\u00fas y algunos disc\u00edpulos (Lucas 24:13-17, 19 b-39, 44, 45)<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>De cartas a nuevos seguidores de Jes\u00fas<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ol start=\"21\" class=\"wp-block-list\">\n<li>El evangelio en pocas palabras (Tito 1:1-3; 2: 11-3: 8)<\/li>\n\n\n\n<li>Vidas radicalmente transformadas (Romanos 12:1-21)<\/li>\n\n\n\n<li>Embajadores de la reconciliaci\u00f3n (2 Corintios 5:6-21)<\/li>\n\n\n\n<li>Llamados a imitar a Jes\u00fas (Filipenses 1:3-6, 9-11; 2:1-13)<\/li>\n\n\n\n<li>Llamados a conocer a Jes\u00fas (Filipenses 3:3b-4, 6-14, 17; 4:6-9)<\/li>\n\n\n\n<li>\u00a1No hay nadie como Jes\u00fas! (Colosenses 1:9-22; 2:6, 7, 9, 10, 12-14)<\/li>\n\n\n\n<li>Enfoque en Jes\u00fas (Hebreos 3:1, 2a; 4:14-16; 7:23-28; 10:19-23; 12:1-3)<\/li>\n\n\n\n<li>T\u00fa vienes a Cristo (1 Pedro 1:21-25; 2:2-6, 9b, 10, 21-25)<\/li>\n\n\n\n<li>Sabidur\u00eda pr\u00e1ctica (Santiago 1:22-27; 2:8,12, 13; 3:2-6, 13-18)<\/li>\n\n\n\n<li>Un Cielo Nuevo y una Tierra Nueva (Apocalipsis 21:1-8; 22:1-5, 14-17)<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>46 pa\u00edses tienen cinco o m\u00e1s idiomas que a\u00fan necesitan que se inicie la traducci\u00f3n de la Biblia. YWAM tiene gente en cada uno de esos pa\u00edses.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":4556,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"give_campaign_id":0,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[195,196],"tags":[198,581,582],"class_list":["post-5347","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news-es","category-the-latest-es","tag-bible-translation-es","tag-oral-bible-translation-es","tag-ywam-es"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5347","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5347"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5347\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5356,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5347\/revisions\/5356"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4556"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5347"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5347"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}