{"id":6983,"date":"2025-08-25T21:20:21","date_gmt":"2025-08-25T19:20:21","guid":{"rendered":"https:\/\/wycliffe.net\/?page_id=6983"},"modified":"2025-11-05T22:07:40","modified_gmt":"2025-11-05T21:07:40","slug":"acceso-global-a-las-escrituras","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/acceso-global-a-las-escrituras\/","title":{"rendered":"Acceso global a las Escrituras"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Acceso global a las Escrituras en 2025<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/2024_infographic_small_ES-1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-6304\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p>Nota: A partir de 2025, la Alianza elabora un resumen anual abreviado de las \u00faltimas estad\u00edsticas sobre el acceso a las Escrituras. Para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n, visite <a href=\"https:\/\/progress.bible\/\">ProgressBible<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Informe de 2025<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">En un a\u00f1o marcado por los movimientos de traducci\u00f3n de la Biblia, el porcentaje de la poblaci\u00f3n mundial con acceso al menos a alguna parte de las Escrituras ha alcanzado m\u00e1s del 99 %.*<\/h3>\n\n\n\n<p>Esa es una de las varias estad\u00edsticas alentadoras que se reflejan en el \u00abInstant\u00e1nea\u00bb de agosto de 2025 de <a href=\"https:\/\/progress.bible\/\">ProgressBible<\/a>, la entidad que realiza un seguimiento de las estad\u00edsticas globales de acceso a las Escrituras.<\/p>\n\n\n\n<p>A medida que el acceso sigue extendi\u00e9ndose, los l\u00edderes de la traducci\u00f3n de la Biblia vuelven a hacer hincapi\u00e9 en que el objetivo no es solo contar los proyectos y los idiomas. Se trata de que las personas de todas las comunidades ling\u00fc\u00edsticas <strong>se comprometan<\/strong> con la Palabra de Dios y experimenten una <strong>transformaci\u00f3n<\/strong>: individuos, comunidades e incluso naciones. Esto implica un compromiso continuo (y una conciencia cada vez mayor) de que la traducci\u00f3n de la Biblia es una misi\u00f3n de la iglesia mundial, no solo de organizaciones especializadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Stephen Coertze, director ejecutivo de Wycliffe Global Alliance, se\u00f1al\u00f3 estos aspectos en su <a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/what-we-do\/events\/global-gathering-2024\/executive-director-stephen-coertzes-closing-remarks-global-gathering-2024\/\">discurso de clausura<\/a> en la Reuni\u00f3n Mundial de la Alianza celebrada el pasado mes de noviembre en Johannesburgo:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abCon audacia, perfeccionaremos los nuevos enfoques descubiertos para la traducci\u00f3n de la Biblia, a fin de garantizar traducciones de calidad y oportunas que conduzcan a la transformaci\u00f3n de vidas. Seguiremos centrados en la formaci\u00f3n y el equipamiento de los traductores de la Biblia, (y) en la mejora de la consultor\u00eda para garantizar traducciones de calidad. Abogaremos por la traducci\u00f3n de toda la Escritura, ambos testamentos. En cuanto a la iglesia y su papel central en la traducci\u00f3n de la Biblia, volveremos a casa y llevaremos a la iglesia con nosotros hasta los confines de la tierra\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Progreso exponencial<\/h2>\n\n\n\n<p>La Visi\u00f3n 2025, adoptada en 1999 por Wycliffe Bible Translators International* y SIL, preve\u00eda que la traducci\u00f3n de la Biblia se iniciara en el plazo de una generaci\u00f3n para todos los idiomas que a\u00fan la necesitaban. Algunas organizaciones han utilizado este a\u00f1o como objetivo espec\u00edfico, mientras que otras han considerado la Visi\u00f3n 2025 m\u00e1s como un reto general.<\/p>\n\n\n\n<p>En cualquier caso, el progreso en 26 a\u00f1os ha sido notable. A fecha de 1 de agosto de 2025, solo 544 de las 7396 lenguas vivas del mundo siguen en lista de espera para que comience la traducci\u00f3n de la Biblia. Hace un a\u00f1o, el n\u00famero era de 985 lenguas. En 2020, era de m\u00e1s de 2000. En 1999, era de m\u00e1s de 5000.<\/p>\n\n\n\n<p>Dicho de otro modo: desde 1999, los movimientos de traducci\u00f3n de la Biblia han abarcado m\u00e1s de 4600 lenguas que antes no ten\u00edan acceso a las Escrituras. A menos que se produzca un milagro, no todas las lenguas podr\u00e1n ser alcanzadas antes de que termine 2025.<\/p>\n\n\n\n<p>Las 544 lenguas restantes representan a 36,8 millones de personas. Esa cifra es ligeramente superior a la de hace un a\u00f1o, debido a cuatro idiomas asi\u00e1ticos reci\u00e9n reconocidos con una poblaci\u00f3n combinada de m\u00e1s de 21 millones de personas, seg\u00fan Terry Dehart, analista de datos de ProgressBible. Pero el n\u00famero restante de idiomas y personas sigue siendo menor de lo que algunos imaginaban posible.<\/p>\n\n\n\n<p>Las organizaciones de traducci\u00f3n de la Biblia y las iglesias han adoptado diferentes enfoques con respecto a la Visi\u00f3n 2025, dijo Dehart. Algunas se han centrado en iniciar el m\u00e1ximo n\u00famero posible de proyectos en nuevos idiomas. Otras se han centrado en la pregunta: \u00ab\u00bfEs este idioma realmente vital, o ya est\u00e1 bien atendido por las Escrituras en un segundo idioma?\u00bb. De hecho, a\u00f1adi\u00f3 Dehart, 93 de los 392 idiomas de se\u00f1as del mundo han salido de la lista de espera para comenzar por una de esas dos razones.<\/p>\n\n\n\n<p>En el \u00faltimo a\u00f1o, estos pa\u00edses han experimentado la mayor ca\u00edda en el n\u00famero de idiomas que necesitan comenzar a traducirse para la Visi\u00f3n 2025:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong><strong>Pa\u00eds<\/strong><\/strong><\/td><td><strong><strong>El n\u00famero se redujo en:<\/strong><\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Pap\u00faa Nueva Guinea<\/td><td>114<\/td><\/tr><tr><td>Indonesia<\/td><td>113<\/td><\/tr><tr><td>Camer\u00fan<\/td><td>28<\/td><\/tr><tr><td>Vanuatu<\/td><td>25<\/td><\/tr><tr><td>Rep\u00fablica Centroafricana<\/td><td>24<\/td><\/tr><tr><td>Nigeria<\/td><td>20<\/td><\/tr><tr><td>Vietnam<\/td><td>19<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Aunque 4457 lenguas tienen la traducci\u00f3n de la Biblia \u00aben curso\u00bb, eso no siempre significa que las personas tengan acceso a las Escrituras. De hecho, 1712 lenguas de la lista de trabajos en curso a\u00fan no tienen ning\u00fan vers\u00edculo traducido. La avalancha de nuevos proyectos en los \u00faltimos a\u00f1os significa que algunos a\u00fan se encuentran en fase de organizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Las estad\u00edsticas sobre la poblaci\u00f3n mundial o la traducci\u00f3n de la Biblia nunca son exactas. La poblaci\u00f3n cambia constantemente, los idiomas caen en desuso y la fiabilidad de los datos puede variar en funci\u00f3n de factores como las guerras, la persecuci\u00f3n y la migraci\u00f3n humana. Aun as\u00ed, ProgressBible proporciona las mejores cifras disponibles. Por ese motivo, la Alianza ha reducido sus propios c\u00e1lculos anuales y remite a cualquier persona interesada a la abundante informaci\u00f3n estad\u00edstica de ProgressBible. El resumen mensual proporciona la informaci\u00f3n m\u00e1s actualizada.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>N\u00famero de usuarios conocidos:&nbsp;<\/strong>7,77 mil millones*<\/h3>\n\n\n\n<p>*Se calcula que la poblaci\u00f3n mundial a finales de 2025 asciende a&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.unfpa.org\/data\/world-population-dashboard\">8,2 mil millones<\/a>&nbsp;de personas. Sin embargo, las estad\u00edsticas sobre los usuarios de idiomas suelen quedarse atr\u00e1s con respecto a las estad\u00edsticas actuales de poblaci\u00f3n debido a las dificultades en la recopilaci\u00f3n y actualizaci\u00f3n de informaci\u00f3n. De acuerdo con la m\u00e1s reciente informaci\u00f3n disponible en&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.ethnologue.com\/#population\">Ethnologue<\/a>&nbsp;de SIL, 7,77 mil millones de personas hablan los 7396 idiomas conocidos en el mundo. Para un acuerdo estad\u00edstico, los porcentajes usados aqu\u00ed se basan en el n\u00famero de poblaci\u00f3n de Ethnologue.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>*Wycliffe Bible Translators International se conoce ahora como Wycliffe Global Alliance, pero en 1999, cuando se adopt\u00f3 la Visi\u00f3n 2025, solo estaban representadas unas 40 organizaciones. Hoy en d\u00eda, la Alianza cuenta con m\u00e1s de 100 organizaciones en todo el mundo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Descargue nuestra infograf\u00eda de 2025 (mostrada arriba): <a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-small-Infographic-English-scaled.jpg\">JPG<\/a> | <a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/2025-WGA-statistics-small-Infographic-English.pdf\">PDF<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"#Informe-de-2024\">Estad\u00edsticas de 2024<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>ProgressBible actualiza mensualmente sus estad\u00edsticas de acceso a las Escrituras. Para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n, estad\u00edsticas y datos, p\u00f3ngase en contacto con ProgressBible:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Correo electr\u00f3nico: <a href=\"mailto:progress-bible@sil.org\">progress-bible@sil.org<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Sitio web: <a href=\"https:\/\/progress.bible\/data\/\">https:\/\/progress.bible\/<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/open.spotify.com\/episode\/5fi8qs7wZB9pAzy4efRWch?go=1&amp;sp_cid=4cd21cc13e13e2c996343a9764d98828&amp;utm_source=embed_player_p&amp;utm_medium=desktop&amp;nd=1&amp;dlsi=bd932c37ad8e4f47\">El podcast The Journey:<\/a> A partir de 2024, una conversaci\u00f3n sobre c\u00f3mo se recopilan, comunican e interpretan las estad\u00edsticas de traducci\u00f3n de la Biblia.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p id=\"Informe-de-2024\"><strong>Informe de 2024<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Acceso global a las Escrituras en 2024<\/h1>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_infographic_small_ES.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-7833\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Total de idiomas en el mundo: 7396<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>N\u00famero de usuarios conocidos: 7450 millones*<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>*<\/strong>Se estima que la poblaci\u00f3n mundial es de <a href=\"https:\/\/www.unfpa.org\/data\/world-population-dashboard\">8120 millones<\/a>. Sin embargo, las estad\u00edsticas sobre los usuarios de idiomas tienden a ir por detr\u00e1s de las estad\u00edsticas demogr\u00e1ficas reales debido a las dificultades para recopilar y actualizar la informaci\u00f3n. Seg\u00fan la informaci\u00f3n m\u00e1s reciente disponible en <a href=\"https:\/\/www.ethnologue.com\/\">Ethnologue<\/a> de SIL, 7450 millones de personas utilizan los 7396 idiomas conocidos del mundo. Para que las estad\u00edsticas coincidan, los porcentajes utilizados aqu\u00ed se basan en las cifras de poblaci\u00f3n de Ethnologue. Por lo tanto, los porcentajes de la poblaci\u00f3n mundial se indican como \u00abhasta&#8230;\u00bb en lugar de como una cifra exacta.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Idiomas y personas con las Escrituras<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"767\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_LangsPeoplewithScripture_ES_1-1024x767.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-7834\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_LangsPeoplewithScripture_ES_1-1024x767.png 1024w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_LangsPeoplewithScripture_ES_1-300x225.png 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_LangsPeoplewithScripture_ES_1-768x575.png 768w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_LangsPeoplewithScripture_ES_1-1536x1150.png 1536w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_LangsPeoplewithScripture_ES_1.png 1568w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Estado de acceso a las Escrituras<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>**En la mayor\u00eda de los casos, las personas utilizan otro idioma que ya cuenta con al menos algunas Escrituras. A veces, su lengua materna est\u00e1 desapareciendo por completo. La realidad suele ser m\u00e1s compleja.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"788\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_ScriptureAccessStatus_ES_2-1024x788.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-7846\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_ScriptureAccessStatus_ES_2-1024x788.png 1024w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_ScriptureAccessStatus_ES_2-300x231.png 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_ScriptureAccessStatus_ES_2-768x591.png 768w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_ScriptureAccessStatus_ES_2-1536x1183.png 1536w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_ScriptureAccessStatus_ES_2.png 1556w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Traducci\u00f3n de la Biblia en curso<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Actualmente se est\u00e1 traduciendo la Biblia a 3526 idiomas en 173 pa\u00edses. Esos idiomas y n\u00fameros de personas est\u00e1n incluidos en las categor\u00edas \u00abAl menos algunas Escrituras\u00bb y \u00abTrabajo inicial en curso\u00bb. Este trabajo actual afecta a 1260 millones de personas, es decir, alrededor del 16,9 % de todos los usuarios del idioma. Esta cifra no incluye a las personas que ya tienen una Biblia completa, pero est\u00e1n actualizando sus traducciones existentes.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Necesidad de iniciar la traducci\u00f3n de la Biblia<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"608\" src=\"http:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_NeedBTtoStart_ES_2-1024x608.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-7840\" srcset=\"https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_NeedBTtoStart_ES_2-1024x608.png 1024w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_NeedBTtoStart_ES_2-300x178.png 300w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_NeedBTtoStart_ES_2-768x456.png 768w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_NeedBTtoStart_ES_2-1536x912.png 1536w, https:\/\/wycliffe.net\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2024_NeedBTtoStart_ES_2.png 1542w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Resumen de la participaci\u00f3n de Wycliffe Global Alliance, 2024<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Las organizaciones de la Alianza trabajan en al menos 3146 idiomas.<\/li>\n\n\n\n<li>participan en trabajos en al menos 146 pa\u00edses.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Resumen hist\u00f3rico de Wycliffe Global Alliance<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>A lo largo de su historia, las organizaciones de la Alianza han participado en la traducci\u00f3n de partes de las Escrituras en otros 871 idiomas.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>***Esto incluye la asistencia en la traducci\u00f3n inicial y la capacitaci\u00f3n, la prestaci\u00f3n de ayuda y financiaci\u00f3n en forma de consultor\u00eda, y la participaci\u00f3n en actividades de compromiso con las Escrituras y revisiones de la traducci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Las estad\u00edsticas rara vez son tan sencillas como lo sugieren las cifras<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Aunque nos esforzamos por ofrecer un panorama preciso, las estad\u00edsticas sobre el acceso a las Escrituras son complejas. Por ejemplo, determinar la necesidad de traducci\u00f3n no es tan sencillo como determinar qu\u00e9 idiomas tienen o no tienen las Escrituras. La mayor\u00eda de los idiomas con \u00abalgunas Escrituras\u00bb necesitan m\u00e1s, e incluso las Biblias completas a menudo se someten a revisiones. Adem\u00e1s, las comparaciones con las estad\u00edsticas anuales anteriores son dif\u00edciles y, a veces, in\u00fatiles, ya que las definiciones de los datos y los m\u00e9todos de recopilaci\u00f3n mejoran.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Una mejor manera de medir el progreso de la traducci\u00f3n de la Biblia<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Las estad\u00edsticas proporcionan una perspectiva a trav\u00e9s de la cual se puede medir el progreso de la traducci\u00f3n de la Biblia en todo el mundo. Las historias reales se encuentran en las vidas y comunidades transformadas a medida que las personas se encuentran con Dios a trav\u00e9s de su Palabra y que la iglesia mundial avanza hacia una mayor unidad en Cristo.<\/p>\n\n\n\n<p>Las organizaciones de la Alianza contin\u00faan explorando otros indicadores importantes de progreso, tales como:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00bfC\u00f3mo est\u00e1n experimentando las comunidades ling\u00fc\u00edsticas el impacto transformador de las Escrituras?<\/li>\n\n\n\n<li>\u00bfEst\u00e1n las iglesias asumiendo cada vez m\u00e1s el liderazgo en la labor de traducci\u00f3n de la Biblia?<\/li>\n\n\n\n<li>\u00bfLas iglesias, las comunidades y las organizaciones se est\u00e1n asociando de manera m\u00e1s eficaz para llevar a cabo juntos la labor de traducci\u00f3n?<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Para m\u00e1s informaci\u00f3n, v\u00e9ase: <a href=\"https:\/\/hts.org.za\/index.php\/hts\/article\/view\/5786\/14930\">Una misionolog\u00eda del progreso: Evaluaci\u00f3n de los avances en el movimiento de traducci\u00f3n de la Biblia<\/a>, por el Dr. Kirk Franklin.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Las presentaciones de la Alianza Global Wycliffe sobre las estad\u00edsticas mundiales de acceso a las Escrituras se recopilan anualmente a partir de los datos proporcionados a trav\u00e9s de <\/em><a href=\"https:\/\/progress.bible\/\"><em>ProgressBible<\/em><\/a><em> por las organizaciones de la Alianza, SIL International, las Sociedades B\u00edblicas Unidas y muchos otros socios. Los datos est\u00e1n actualizados a 1 de septiembre de 2024 y se basan en la informaci\u00f3n m\u00e1s reciente disponible sobre los usuarios de lenguas maternas en <\/em><a href=\"https:\/\/www.ethnologue.com\/\"><em>Ethnologue<\/em><\/a><em>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Puede encontrar m\u00e1s historias sobre personas y proyectos en <\/em><a href=\"http:\/\/www.wycliffe.net\/\"><em>wycliffe.net<\/em><\/a><em> y en su <\/em><a href=\"https:\/\/www.wycliffe.net\/organisations\/\"><em>organizaci\u00f3n de la Alianza<\/em><\/a><em> m\u00e1s cercana.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/wycliffe.net\/global-scripture-access\/2023-global-scripture-access\/\">Acceso global a las Escrituras en 2023<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Acceso global a las Escrituras en 2025 Nota: A partir de 2025, la Alianza elabora un resumen anual abreviado de las \u00faltimas estad\u00edsticas sobre el acceso a las Escrituras. Para&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"give_campaign_id":0,"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":""},"categories":[240],"tags":[],"class_list":["post-6983","page","type-page","status-publish","hentry","category-statistics-es"],"campaignId":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6983","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6983"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6983\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8269,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6983\/revisions\/8269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6983"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6983"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wycliffe.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6983"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}